- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 ,中国民主促进会(民进)成员。 中国诗人,现代作家,翻译家,儿童文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《杂感集(节录)》
黄药眠(1903.1.14-1987.9.3),原名访荪、黄访、黄恍,笔名有达史、黄吉、番茄等,广东省梅州市梅县区人。中国政治活动家,著名的文学家、诗人、文艺理论家、教育家、美学家和新闻工作者。
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《杂感集(节录)》
黄药眠(1903.1.14-1987.9.3),原名访荪、黄访、黄恍,笔名有达史、黄吉、番茄等,广东省梅州市梅县区人。中国政治活动家,著名的文学家、诗人、文艺理论家、教育家、美学家和新闻工作者。
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《最后一圈 》
男,大学教授,博士生导师,1957年9月出生。1987年毕业于重庆大学应用化学专业,获硕士学位。1990.09-1992.09,2000.09-2001.09先后两次由国家公派到意大利佛罗伦萨大学化学系做访问学者。现任微电子与固体电子
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《蟋蟀》
吴冠中(1919—2010),江苏宜兴人,当代著名画家、油画家、美术教育家。油画代表作有《长江三峡》、《北国风光》、《小鸟天堂》、《黄山松》、《鲁迅的故乡》等。个人文集有《吴冠中谈艺集》《吴冠中散文选》
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
端木蕻(hòng)良,原名曹汉文,辽宁省昌图县人。1928年入天津南开中学读书。1932年考入清华大学历史系,同年加入"左联",发表小说处女作《母亲》。1933年开始创作长篇小说《科尔沁旗草原》,1935年完成,成为三
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《生命》
何为原名何敬业,1922年4月19日生,当代著名作家,祖籍浙江定海,1922年4月出生在定海状元桥旁的横弄堂,中共党员。1943年毕业于上海圣约翰大学。1945年参加革命工作,历任上海《文汇报》记者,上海电影文学研
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《西欧的夏天》
张培基英译散文赏析之《西欧的夏天》
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《我的书斋生活》
邵洵美(1906-1968),祖籍浙江余姚,出生于上海,出身官宦世家。新月派诗人、散文家、出版家、翻译家。1923年初毕业于上海南洋路矿学校,同年东赴欧洲留学。入英国剑桥大学攻读英国文学。1927年回国,与盛佩玉结
- [翻译考试] 张培基英译散文赏析之《白马湖之冬》
夏丏尊(xià miǎn zūn),名铸,字勉旃,后(1912年)改字丏尊,号闷庵。文学家,语文学家。浙江绍兴上虞人。1886年6月15日出生。