• [翻译考试] 散文英译汉佳作赏析:培根《论养生》

    养生有道,非医学底规律所能尽。一个人自己底观察,他对于何者有益何者有害于自己的知识,乃是最好的保健药品。在病中,主要的是注意健康;在健康的时候,主要的是注意活动。和大师一起,体会英文之妙,养生之

    2013-06-04 17:10
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:夏衍《野草》

    没有一个人将小草叫做“大力士,但是它的力量之大,的确是世界无比。种子生命开始的一瞬间就带了斗争来的草,才是坚韧的草,也只有这种草,才可以傲然地对那些玻璃棚中养育着的盆花哄笑。

    2013-06-02 15:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:冯骥才《西式幽默》

    中国人无法理解西方人的幽默,西方人也不知道中国人的笑点在哪里。而一篇阴差阳错的作文,却将老师和学生联系了起来。也许,依照这种思维,我们会从身边发现更多快乐的事!

    2013-05-26 15:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:老舍《小麻雀》

    老舍的《小麻雀》写的是一只小麻雀的“‘猫’口余生”的遭遇,却能让我们从中读出社会人生的况味,倘若作者没有那种深刻的感悟,又怎么能够从动物世界里寻找出人生的暗示呢?

    2013-05-25 15:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:许地山《落花生》

    花生不像那好看的苹果、桃子、石榴,把它们底果实悬在枝上,鲜红嫩绿的颜色,令人一望而发生羡慕的心。它只把果子埋在地底,等到成熟,才容人把它挖出来。我们要像花生,因为它是有用的,不是伟大、好看的东西

    2013-05-23 16:48
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:《黄龙奇观》

    在四川西部,有一美妙的去处。它背倚峨山宇峰雪宝顶,树木苍翠,花香袭人,鸟声婉转,流水潺潺。这就是松潘县的黄龙。黄龙风景,沿山谷而下,逶迤3.5公里,两旁森林,全是高大云杉,林间地上,多奇花异草。

    2013-05-21 15:27
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:贾平凹《丑石》

    一块奇丑无比的石头,竟然是价值极高的陨石。是的,丑到极处,便是美到极处。内在美不是外在丑所能限制、掩盖和替代的。人们爱事物的内在美远远超出对其外表美的追求。

    2013-05-19 15:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:茅盾《黄昏》

    海是深蓝色的,说不上光滑;排了队的小浪开正步走,数不清有多少。茅盾对黄昏,不是孤立的直笔描写,而是以大海为背景,以海浪的色彩的变化来衬托、渲染,使得海与天相映生辉,更加绚丽。

    2013-05-18 15:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:《生命的三分之一》

    一个人的生命究竟有多大的意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做

    2013-05-17 16:30
  • [翻译考试] 散文汉译英佳作赏析:徐迟《枯叶蝴蝶》

    峨嵋山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是峨嵋山最珍贵的特产之一。但现在,人把它捕捉.将它制成标本,作为一种商品去出售,价钱越来越高,这一生物品种快要绝种了。

    2013-05-16 15:15