- [翻译考试] (双语)崔天凯在战略与国际问题研究中心的讲话
当地时间7月12日,中国驻美大使崔天凯在美国战略与国际问题研究中心发表演讲,就南海仲裁案仲裁庭所谓裁决阐述中方立场。
- [翻译考试] (双语)刘振民在“亚太地区安全架构与大国关系”研讨会上致辞
2016年7月9日,“亚太地区安全架构与大国关系”国际研讨会在北京举行。外交部副部长刘振民出席研讨会开幕式并致辞。
- [翻译考试] (双语)孙祥华:南海问题应以诚实、理性和负责任方式解决
2016年7月8日,莱索托主流英文媒体《公众眼报》全文刊登了孙祥华大使署名文章,全文如下:
- [翻译考试] (双语)刘振民就南海仲裁案仲裁庭所谓裁决约束力问题答记者问
要撕破仲裁庭的面纱Veil of the Arbitral Tribunal Must Be Tore Down 中央电视台记者:我们看到,仲裁结果出来之后,有国家表示“这个仲裁裁决对当事双方都是有效的,都有约束力”,我...
- [翻译考试] (双语)李克强总理在第十一届亚欧首脑会议上的发言
尊敬的额勒贝格道尔吉总统,各位同事:Your Excellency President Tsakhiagiin Elbegdorj,Dear Colleagues, 很高兴出席第十一届亚欧首脑会议,与各位同事一起回顾亚欧伙伴发展历程,展望亚欧...
- [翻译考试] (双语)潘基文2016年纳尔逊•曼德拉国际日致辞
Message on Nelson Mandela International Day纳尔逊·曼德拉国际日致辞 Nelson Mandela International Day is an opportunity to reflect on the life and work of a legend who embodied t...
- [翻译考试] (双语)潘基文2016年世界青年技能日致辞
Message on World Youth Skills Day世界青年技能日致辞 15 July 20162016年7月15日 Today’s world has the largest generation of youth in history. Their needs and potential are inc...
- [翻译考试] (双语)杨洁篪就南海仲裁案仲裁庭作出所谓裁决接受中央媒体采访
杨洁篪就南海仲裁案仲裁庭作出所谓裁决接受中央媒体采访Yang Jiechi Gives Interview to State Media on the So-called Award by the Arbitral Tribunal for the South China Sea Arbitration 2016...
- [翻译考试] CATTI考试阅卷评分标准:忠实于原文都能得分
问:二笔的两门考试,有固定的合格分数线吗? 答:每年都会在成绩公布之后公布合格标准,一般是两科同时达到60分。 问:考试成绩多久能查到? 答:考试结束60天之后,请关注翻译考试官网。...
- [翻译考试] (双语)人大外事委就菲律宾单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭作出裁决的声明
中华人民共和国全国人民代表大会外事委员会就菲律宾共和国单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭作出裁决的声明Statement by the Foreign Affairs Committee of China’s National People’s Con...