• [翻译考试] 官方教材作者谈CATTI口译备考

    很多的专家知道同传、交传有多难,所以我们制订大纲的时候很难。专业翻译考试例如二级,要求掌握8000个以上的英语词汇,但上面没有封顶。什么是8000以上,以上到什么程度不一样?自身要有语言基础,除...

    2015-11-30 18:02
  • [英语阅读] CATTI二级口译练习:汶川大地震

    今天,我们在这里庄严集会,纪念四川汶川特大地震一周年,向在地震灾害中不幸罹难的同胞们、向为夺取抗震救灾斗争重大胜利而英勇献身的烈士们表达我们的深切思念……

    2015-08-18 14:04
  • [翻译考试] CATTI笔译:选用什么字典上考场?

    2014年5月CATTI考试在即,选择什么字典上考场又成了考生们心中纠结的事情。你选好了背着上考场的字典吗?如果更快更准地查字典,你有没有什么诀窍?

    2015-06-18 17:19
  • [专四专八] 2011年英语专四复习资料精华集

    2011年的英语专业四级考试即将在下周六(4月16日)开考。不知道各位考生目前复习得如何呢?沪江英语在此将专四复习相关资料整理成文,愿在最后复习阶段能助各位考生同学一臂之力,祝愿大家顺利通过考试!

    2011-04-09 09:30
  • [翻译考试] 口译员支招:口译中如何练好发声

    译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。

    2010-11-04 10:19