小罗伯特·唐尼版的《大侦探福尔摩斯》走的完全不是什么传统的推理剧路线,而是玩足人物个性和动作桥段。尽管如此,这个现代版的福尔摩斯还是引用了不少柯南·道尔原著中的至理明言,为这一角色增色不少。如果你是推理迷,就一定能在看电影的过程中辨别出这些台词,并且很快说出它们分别出自那几部作品哟!

Although Sherlock Holmes takes a number of liberties with the original Holmes stories, it also contains numerous references and allusions to the earlier works. The film quotes the Conan Doyle novels and stories on several occasions, including:


个性《大侦探福尔摩斯》拳击场上的爱尔兰轻快小调

"The game is afoot" ——"The Abbey Grange"

“游戏进行中(好戏登场了)”——出自《格兰其庄园》
(引用自莎士比亚《亨利六世》)


"Because I was looking for it"——"Silver Blaze"

“因为我正找它”——出自《银色马》


"You have a grand gift for silence, Watson. It makes you quite invaluable as a companion" ——"The Man With the Twisted Lip"

“作为一个同伴来说,你的沉默寡言真是老天赐给你最好的‘礼物’。”——出自《歪唇男人》


"Crime is common, logic is rare" ——"The Copper Beeches"

“罪恶稀松平常,逻辑珍稀罕有。”——出自《桐山毛榉案》


"My mind rebels at stagnation" ——The Sign of the Four

“我追求精神上的兴奋。”——出自《四签名》


"Data, data, data—I can't make bricks without clay" ——"The Copper Beeches"

“我需要资料、资料、资料——巧妇也难为无米之炊。”——出自《桐山毛榉案》