THE secret "national treasure" exhibit in the China Pavilion at the World Expo 2010 might be the "Bronze Chariot and Horse" sculpture, the most precious centerpiece of the terracotta soldiers of China's Qin Dynasty (221-206 BC), a senior official of Shaanxi Province said yesterday.
据陕西的一位官员称,世博会中国馆中展出的“国家宝藏”可能是秦皇兵马俑的主体:青铜战车和战马。

The province is ready to send the sculpture to the Expo, but is waiting for the final approval of the State Council, the country's Cabinet, which will oversee exhibitions of the China Pavilion.
陕西已经准备将雕塑送去中国馆,但国务院必须先视察全部展品,所以陕西仍然在等待最后批准。

The well-preserved sculpture, among the top national treasures of China, is believed to be a copy of the personal carriage of the First Emperor of Qin, who in 221 BC unified China for the first time.
保存完好的青铜雕塑属于中国一级国家文物,被认为是模仿了公元前221年统一中国的秦始皇的马车式样。

The work, four horses drawing a chariot steered by an armed warrior, is about one meter tall and three meters long. The 1,200 kilogram sculpture is half size of what the emperor used in Qin.
这件作品中,四匹马拉着一辆战车,车上有一个战士在操纵前进方向。整件雕塑高一米,长三米,重1,200千克,是实物的一半大小。

Two "Bronze Chariot and Horse" sculptures were unearthed in 1980 among the terracotta soldiers in Xi'an, the capital city of Shaanxi Province.
1980年,两件青铜车马雕塑在陕西省会西安出土。

They were colorfully painted. More than 4,000 gold and silver parts were attached to each of them as decorations.
雕塑装饰华美,上面贴了超过4,000张金银薄片。

It is believed the emperor took this style of chariot on five tours around his kingdom. The works are now stored in the Xi'an Terracotta Museum.
人们相信秦始皇驾驶着这样的车子进行了五次全国巡视。雕塑现存放在西安兵马俑博物馆。

Shaanxi will bring another four relics of the Zhou (1045 BC to 256 BC), Qin, Han (206 BC-220 AD) and Tang (618-907 AD) dynasties.
陕西还会贡献四件分别源自周、秦、汉、唐四朝的文物。

The province has not decided on those culture relics, but promised they will be "heavyweight" exhibits.
具体哪四件还没决定,但很肯定,它们都是大型文物。

The province will duplicate a terracotta soldier sculpture holding hands with Haibao, the Expo mascot.
陕西还会制造一个兵马俑战士与世博吉祥物海宝握手的雕像。
冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>