看过英剧和美剧的同学应该会发现,英式英语和美式英语的差距不只体现在语音上面。有很多的英语只是在伦敦才有,并且你可能从未听到过。

Blimey!
这是人们在表示惊讶时常用的表达方式。例如, "Blimey! The weather's terrible today!"

Keep your hair on
不是要你的头发竖起来。这个表达方式其实是表示保持平静,"Keep your hair on. It's an easy problem to fix."

Pear-shaped
这常用来表示出了问题的情况。例如,"I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped."

Have it large
在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。 例如, "It's Saturday! We're gonna have it large tonight!" 你还可以说larging it

Bob's your uncle
如果有人这么对你说,这并不代表着你有一个很久没有联系的叔叔在伦敦。伦敦人使用这个表达方式表明某事已经完成或者某事没有任何的问题。例如,"You just plug it in, turn on the power, and Bob's your uncle!"

Dog's dinner
当人们说某事象狗食,他们其实在说这事一团糟。例如,"Your hair looks like a dog's dinner,"意思是你的头发有一点乱,而不是他们的狗想要吃。

All over the shop
这个表达方式和购物没有任何的关系。这表示某人完全没有条理性。 如果有人告诉你,"you're all over the shop,"你应该停一停仔细想一想了。伦敦人还说,all over the gaffBig Bang 中谢耳朵同学说过一句You are all over the place!也是表达差不多的意思。

Smashing
这不是把东西摔坏,而是用来描述某事物非常的好。例如, "Last night's party was smashing!"

Hank Marvin.
如果有人说,"I'm Hank Marvin!"这不是他或她的名字。这只是代表这个人非常的饿。例如,"What do you want to eat for dinner? I'm Hank Marvin!"这是伦敦押韵的俚语的一个例句。Hank Marvin 和starvin'押韵,即饥饿。(真冷……)

Let's have a bubble bath
别担心,伦敦人并不是让你和他们一起洗泡泡浴。 bubble bath 其实意思是a laugh。他们只是要你和他们一起开心开心。

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>