According to Metropolitan Nashville Police, a man wearing a Santa Claus suit - including hat, beard and moustache and dark sunglasses - robbed a SunTrust Bank, demanding money from a member of staff at gunpoint.

据纳什维尔警方称,一名打扮成圣诞老人的男子——包括圣诞老人的帽子、大胡须和黑色太阳镜——持枪抢劫了Suntrust银行。

After the teller handed over the cash, the man fled in a grey car.

在接过银行职员给他的钱后,“圣诞老人”开着一样灰色小轿车离开。

According to witnesses, the bank clerk had asked the robber to remove his sunglasses but he refused, reached into his sack and pulled out his gun.

目击者称,银行职员曾要求这名男子拿下太阳眼镜,但他拒绝了,紧跟着就掏出枪来。

He demanded money and told staff if they put dye bombs with the cash he would come back and "kill everyone".

他要求职员把钱都交出来,并威胁说,如果职员在现金礼放上染色炸药,他会回来然后“把每个人都杀掉!”

He stashed the money in his sack and fled, telling staff and customers he needed the cash because "Santa needed to pay his elves".

他把钱都装进麻袋之后,边逃边告诉在场职员和顾客,他之所以抢劫是因为“圣诞老人要付钱给他的精灵们。”(沪江小编按:elves, elf的复数,意思是小精灵。在圣诞节的传说中圣诞老人有小精灵帮他打包礼物、以送给全世界的孩子——这抢匪还真有幽默细胞!)

A police spokeswoman said it was the first time a Santa suit has been used to pull off a robbery in the area in recent years.

警方发言人称,这是该地区近年来第一次有抢匪扮成圣诞老人。