《阿凡达》本周末在北美隆重上映,而主题歌I See You的MV也正式发布,除了英国新天后Leona Lewis的出色演唱,更有动感十足的电影片段剪辑,是不是已经挠得你心痒痒了?附上小编贴心翻译的歌词,也许能帮助您更好地理解歌曲所唱的深意哦。

《阿凡达》即将于2010年1月4日在中国大陆全线上映。




I see you
by Leona Lewis

(中文歌词翻译系沪江小编原创,仅供参考。转载请注明出处。)

Walking through a dream
I see you
My light in darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me
Enchanting
I pray in my heart that this dream never ends

梦里穿行
我见到了你
是我黑暗中的光芒,吐纳新生活的希望
于是我中有你,你中有我
就这么着了魔
从心底祈愿,沉醉梦里不愿醒


I see me through your eyes
Living through life flying high
Your life shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love

通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在


You teach me how to see
All that’s beautiful
My senses touch your word I never pictured
Now I give my hope to you
I surrender
I pray in my heart that this world never ends

是你教我睁开双眼
看清世间美丽
我的感知是你,未曾触及的话语
给你我全部的希望
我彻底投降
从心底祈愿,这世界不要消亡


I see me through your eyes
Living through life flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love, for you

通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
把我的生命交给你
把我的爱,统统给你


When my heart was never open
(and my spirit never free)
To the world that you have shown me
But my eyes could not division
All the colours of love and of life ever more
Evermore

我从未开启的心
从未自由的魂灵
是你引领我步入新天地
但我这凡胎肉眼,要怎么分辨
这爱的色彩,这生命的斑斓,从今往后
直到永远


(I see me through your eyes)
I see me through your eyes
(Living through life flying high)
Flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
And live through your love
And live through your life
I see you
I see you

通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在

因你的的生命,我才存在
我见到了你
我见到了你