10.德国中部石器时代墓穴

10. "Extraordinary" Ancient Skeletons Found 石器时代的墓葬发现。
Several graves dating as far back as the early Stone Age—complete with the dog-tooth jewelry and sitting woman seen in these pictures—were discovered duringextensive digs in central Germany, archaeologists announced this fall.
考古学家今秋在德国中部发现数个墓葬群,其中最古老的一个可以追溯到石器时代。这些墓葬中完好的保存了狗牙骨做的项链和女性坐立的尸骨。

9.意大利的吸血鬼头骨

9. "Vampire" Exorcism Skull Found in Italy 意大利的吸血鬼尸骨
The partial body and skull of a plague victim show her jaw forced open by a brick—a medieval exorcism technique used on suspected vampires—aforensic archaeologist explained in March.
这一具不完整的尸骨属于一个瘟疫病人,我们可以看到她的嘴里被强行塞入一个砖头——据一位法医考古学家称,这是一种古老的地中海区域判断此人是不是吸血鬼的办法。

8.黑胡子海盗船长的宝藏

8. Blackbeard Pirate Relics, Gold Found 黑胡子海盗船长的宝藏
A sword guard, tiny gold pieces, and a coin are among newfound artifacts from a shipwreck off North Carolina—shown in exclusive pictures. The discoveries, announced in March, add to evidence that the ship belonged to the pirate Blackbeard.
在3月发现的一艘船遗骸上找到一把剑、碎金块和硬币,后来被证实是黑胡子海盗船长的宝藏。

7.二战时偷袭珍珠港的日本潜艇

7. World War II "Samurai Subs" Found—Carried Aircraft 二战时期偷袭珍珠港的日本潜艇
Two advanced Japanese "samurai subs" were found off Pearl Harbor in February and announced in November—including a stealth aircraft-carryingsubmarine and a supersleek vessel engineered for utmost speed.
今年3月,在珍珠港海岸附近发现了两架装备高级的日本潜艇遗骸,都是二战偷袭珍珠港时在附近沉没的。

6.通过麦田怪圈发现的前石器时代遗址

6. Huge Pre-Stonehenge Complex Found via "Crop Circles" 麦田怪圈里发现史前遗址
Given away by crop circle-like formations, the pre-Stonehenge site surprised archaeologists with temple ruins, dozens of burial mounds, and two huge tombs that are among "Britain's first architecture," experts said in June.
英国最近在一次普通的飞机巡航中发现奇怪的麦田圈,进而考察到这些怪圈是由于麦田里存在前石器时代的遗址:废弃的寺庙、山丘和坟墓,麦子顺着这些纹路生长,所以生成了怪圈。考古学家称这些遗址是不列颠的“第一座建筑”。

5.美国最早期居民的手迹

5. Mysterious Inscribed Slate Discovered at Jamestown 美国早期手绘板岩
Archaeologists are trying to unravel the mysteries of an unusual, inscribed 400-year-old slate tablet they dug out of a well in the early American settlement in Virginia, we reported in June.
考古学家最近发现了一块有400年历史的手绘板岩,证实是美国早期居民的作品。

7.秘鲁古墓葬

4. Ancient "King of Bling" Tomb Revealed in Peru 秘鲁的古墓葬
Packed with treasure in the styles of two ancient orders, the 1,500-year-old tomb is apparently like no other—and may help resolve mysteries of the Moche Indian civilization.
最近,一座有1500年历史的秘鲁古墓被发掘出来,墓葬保存大量文物,具有很高的研究印加文化历史的价值。

8.古代镶牙技术

3. Ancient Gem-Studded Teeth Show Skill of Early Dentists 古代牙医的高超技术
The glittering "grills" of some hip-hop stars aren't exactly unprecedented. Sophisticated dentistry allowed Native Americans to add bling to their teeth as far back as 2,500 years ago, a May study said.
这副头骨显示了古代牙医的高超技术,土著美国人原来也有镶牙美容的传统啊。

9.最大的盎格鲁撒克逊人宝藏

2. Gold Hoard Found: Largest Known Anglo-Saxon Treasure 最大的盎格鲁撒克逊遗址
Found in July by an amateur treasure hunter in England, the largest known Anglo-Saxon gold hoard is rich with precious stones andintricately wrought war gear.
一座在7月发现的英国遗址保存了大量宝藏,被视为是“最大的盎格鲁撒克逊遗址”

10.淘金时代的幽灵船

1. Gold Rush-Era "Ghost Ship" Wreck Found 淘金时代的幽灵船
With boots thrown hastily on deck and cooking utensils scattered, the last moments of the crew aboard the gold rush-era paddleboat A.J. Goddard are preserved in the ship's recently found wreck, archaeologists announced in November.
11月才发现的淘金船遗骸上还明显保留着船沉没时船员的慌乱情景。