1

He is accompanied by one of the world's most celebrated style icons the Duchess of Cambridge, so it came as no surprise when Prince William looked to his wife for style tips.
有世界上最著名的时尚偶像之一凯特王妃陪伴在身边,威廉王子请妻子指点一下造型并没什么可惊讶的。

Fans of the royal couple may have noticed that the 34-year-old royal has adopted a slightly different style of formal suit jackets.
这对皇室夫妇的粉丝们可能会注意到,34岁的威廉王子最近穿了一件风格略有不同的正装。

Today the Duke of Cambridge swapped a shirt and tie for a fresher looking suit as he stepped out for World Mental Health Day.
今天,剑桥公爵换了一件富有青春活力的西服,配之以衬衫和领带,外出参加“世界心理健康日”的活动。

Prince William is said to have enlisted the help of the Duchess of Cambridge's stylist to freshen up his wardrobe.
据说,在凯特王妃造型师的帮助下,威廉王子衣橱里的服饰已焕然一新。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

William sporting his new look today with brother Prince Harry.
今天,威廉王子以全新的面貌和哈利王子一起参加体育活动。

3

Before his style overhaul, the royal's casual was slightly amiss with clashing colors and clumpy shoes. Pictured: The Duke and Duchess of Cambridge in California 2011.
在他改变风格之前,威廉王子的便装稍有瑕疵,颜色搭配不够协调,鞋子看着也比较笨重。如图:2011年剑桥公爵夫妇在加利福尼亚。

6

The prince wore trendy desert boots during the royal couple's recent tour of Canada.
最近,这对皇室夫妇访问加拿大的时候,威廉王子穿了一双时髦的沙漠靴。

777

When it comes to coats, double breasted have been dropped (left in 2012) in favor of trendier wool blazers and layers seen on the Canada tour (right)
提到外套,威廉王子放弃了他的双排扣大衣(左侧照片摄于2012年)。在加拿大之行中,他换上了更时髦的羊毛衫,穿衣风格更有层次感(右侧照片)。

8

In terms of casual jackets, crumpled and ill-fitting jackets have been ditched. Pictured: The couple at the 2012 Olympic Games.
说到休闲夹克,威廉王子把他那皱皱巴巴且不太合身的夹克也丢掉了。如图:2012年伦敦奥运会上剑桥公爵夫妇。

9

During their Canada tour the stylist dressed William in well-fitted casual jackets.
在他们的加拿大之行中,造型师为威廉王子准备了合身的休闲夹克。

1111

Prince Harry was accompanied by his brother and sister-in-law for a trip on The London Eye.
哈利王子和他的哥哥嫂嫂一起游览伦敦眼。

a

Fun-loving Prince Harry grinned as he arrived at County Hall with his sister-in-law Kate this morning.
今天早晨,当哈利王子和他的嫂嫂到达市政厅的时候,喜欢玩乐的他(看到威廉王子的装扮)咧着嘴笑了。