今后,那些被起诉欠账不还的"老赖"们在广东出境时就要遇到麻烦了。根据广东省高级人民法院和广东省公安厅草拟的一项最新法规规定,警方可以在海关检查站扣留那些欠账不还的"老赖",禁止他们离境。

>>新开班:沪江网校BEC【中级加强班】

请看《中国日报》的报道:

It gives police officers the power to stop people atcustoms checkpoints if the deadbeat, or Laolai - a derogatory term in Chinese used for diehard debtors - tries to leave the country.

在上面的报道中,customs checkpoint就是指"海关检查站"。除"海关"外,customs还可以用来表示"关税",不过在WTO文件中多用tariff来表示。缔约国可以互相给以reciprocal tariff(互惠关税),或组建customs union(关税同盟),或征收regional tariff(地区性关税)。但有贸易争端的国家常向对方征收retaliatory tariff(报复性关税),或者punitive import tariff 。

Heavy debtors(背负重债的人)或者是bad debtor(呆帐债务人)等有关monitored names(被监控对象)在customs checkpoint出境时会受到警方阻拦,并可以扣押其travel document(旅行证件)。广东省是bad-debtor blackspot(呆账债务人的聚集之地),因此这对law-abiding business people(守法商人)来说是个好消息。

经科版《新编剑桥商务英语第二版学生用书》

 

作为BEC的经典教材早已得到广大考友的认可,该套教材已出至第二版,是英国Summertown出版社根据今年英国剑桥大学考试委员会对BEC考试大纲的最新修订为编目,以现代商务活动为素材,内容与考试联系紧密,除对课文进行详细讲解外,还辅以大量的自测练习、听力练习、对话练习和答案,既适合教学又适合自学,是一套不可多得的最新版本的考试用书。

剑桥商务英语证书考试是一种全新的实用型考试,它为在现实商务活动中所实际使用的英语的人员提供商务英语水平证书。《新编剑桥商务英语学生用书》是旨在为通过BEC考试提供全面有效复习的学生用书。