Dialogue 1  

A: Could you do me a favor and proofread my resume before I send it out to the human recources department?  

 我把简历寄给人力资源部之前,你能帮忙校对一下吗? 
 

B: Sure, let me take a look... Personal Information, Education, Experience, Training... I think you should add another section for language. You speak three languages, so you might as well put that on your resume.

当然可以, 让我看看……个人信息、教育、经历、培训……我认为你应该把这一项再加上。你会讲三种语言,所以最好把这些写进简历。
 

A: But languages don't have anything to do with engineering. Shouldn't everything I put on my resume have something to do with my field?  

可是语言与工程技术没什么关系。我写进简历的东西不一定都与我的研究领域相关吧?

 

B: Not necessarily.

没有必要

B. I think people would be impressed by your language abilities. It says something about your level of intellect and experience. Also, I think human resources directors want to see more of a well-rounded person in a resume.  

 不一定。我想人们会对你的语言能力留下深刻的印象。这能说明你的智商水平和经历。而且,我认为人力资源部门的领导希望从简历中更多地了解一下一个更全面发展的人才。

A: It's just a piece of paper, you think that they can tell if I am a well-rounded person by looking at it?  

这只不过是一张纸,你认为他们看一下就能知道我是个全面发展的人才吗?  

Dialogue 2  

A: How long does it take to get here from your home?

从你家到公司要花多少时间。

B: It takes about 40 minutes.

大约40分钟。

A: Do you have any particular conditions that you would like the company to take into consideration?

你有需要公司特别考虑的事情吗?

B: Yes, do you have allowance for transportation as well a housing packages, medical insurance, unemployment insurance and annuity.

是的,你们有交通补贴、公积金、医疗保险、失业保险及养老金吗?

What are your performance incentives and the bonus structure?

你们的奖励、奖金系统是怎样的?

A: How can we get in touch with you?

怎样有跟你联系?

B: You can reach me at 62547833.

你可以打电话给我,号码是62547833。

A: How can I contact you when we reach our decision?

我们决定后如何跟你联系?

B: You can call me at this number between 4 and 6 in the afternoon.

你可以在下午4点到6点之间用这个号码打电话给我。
  

A: Do you have any questions you would like to ask me?

还有问题要问吗?