事不宜迟,我们直接入正题吧!

1. be called.
叫做

在举行正式登基大典之前,维多利亚女王希望自己的君主称号是Queen Victoria.

(1)I wished to be called  Victoria.
我希望被称作Victoria。

(2)在维多利亚女王被豪华奢侈的宫殿折服时,她不明白这么豪华的宫殿为什么用house来代替palace.

"I don't understand why this place is called a house not a palace.“
”我不明白为什么这个地方被称作宅邸而不是宫殿。“

从上面两句台词,我们可以看出,be called有“叫做"的意思。

如班上的同学经常叫你的绰号,但你希望他们能够严肃地称呼你的名字,如:

——I wish I can be called my real name.我希望你们能称呼我的本名。

2.维多利亚在听到首相提及她母亲的“特别”顾问要当她的私人顾问时,一句“That is out of the question.”脱口而出。

提到“Out of the question”,又怎么可以不提“Out of question”呢?不过据小编知道,不少同学有时候会经意间混淆了它们的意思。Out of question中没有定冠词“the”修饰,泛指一切问题。那么所有问题都不在话下,岂不是就是“没问题”的意思呢?这样,大家能区分它们俩了吗?记不住?That 's out of the question!

3. be appreciative of
感激

说实话,若是在英语口语中,想表达“感激”,大家用得比较多的是“be grateful to”个词组吧,但是如今大家又知道了一种新用法,还是赶紧用起来噢!例如:

Queen Victoria is  most  appreciative of what  Lord Melbourne  had  done  for  her.

维多利亚女王十分感激Melbourne勋爵为她做的一切。

appreciative是以-tive结尾的,而在剧中,attendtive一词出现频率也不低。

在剧中,不难看出,attentive有“殷勤”的意思,看来—tive结尾的形容词也不容小觑。

inch 有“彻底”的意思,相当于completely

在Queen Victoria质疑自己的能力时,Lord Melbourne毫不犹豫地说出了这句赞美之词

——“You  are every inch a queen.”
你就是十足的女王。和大家聊到这里,Andrea不禁想起了剧中各人称赞Queen Victoria的话

那么,从剧里我们就可以学到三种表达“很完美”的句子了。

——It is perfectly formed.

——Every thing is  in proportion.

——It is every inch perfect.

5.Put sb in charge
让某人负责某事

在剧中,Victoria入主肯辛顿宫时,她便让她最信任的家庭教师掌管内务。所以便有了以下台词:

The Queen has put me in charge of the Royal Household.
女王已经让我掌管皇室内务事务。

说到这里,又怎么不提一下in charge of和in the charge of呢?

in charge of在句中作后置定语修饰它前面的名词。例如:

She is in charge of our class.
她是负责我们班的老师。

be in charge of在句中作谓语。例如:

We are in the charge of our line manager.
我们是由我们的经理负责。

上面学了那么多词组,下面我们就来学习一下句子吧。

6.I wish I could ……

当Lord Melbourne 知道自己要出任新女王的首相一职时,他无奈地表示“I wish I could just retire to Brocket Hall and comptemplate the rooks.”

I wish I could ……是虚拟语气的句子,表示“我多想……”例如:

I wish I could be a millionaire.
我多想我是一个百万富翁啊。

How I wish I could marry Yangyang.
我多想和杨洋结婚啊。帅哥,谁不喜欢呢?

接下来,我们再看看另一个虚拟时态的句子。

在这里,Sir John向Lord Melbourne提议,让他出任女王私人秘书一职,因此他用到了虚拟时态的句子——

If  I  were to  act  as  the  Queen's private secretary…
若是我能成为女王的私人秘书…

可能有些同学还是不能很好地使用这个句子,但是Beyonce不是有一首很著名的歌If I were a boy吗?Beyonce当然不是男生,所以只能用if I were这个句型来表达自己的愿望。虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反.

So,if I were Queen Victoria,I should fall in love Lord Melbourne instead of Prince Albert.
如果我是维多利亚女王,我一定会爱上Lord Melbourne 而不是爱上艾尔伯特王子。

活学活用,祝大家都能在这部剧里学到更多的有趣的英语表达~我们下期见~

 

  

 注:本文系沪江英语编辑原创内容,禁止任何转载。