一、详细释义:


v.

使着迷,使极感兴趣 [T]


例句:

I like work; It fascinate me; I can sit and look it for hour .

我喜欢工作;他使我着迷;我能够对着它坐上几个钟头。


例句:

There is none of the affections, which has been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.

世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。


例句:

I like work; It fascinate me; I can sit and look it for hour .

我喜欢工作;他使我着迷;我能够对着它坐上几个钟头。


例句:

The exotic atmosphere will fascinate you.

这里的异国情调风格将会把您深深地迷住。


慑住…使动弹不得 [T]


例句:

The rabbit sit without move, fascinated by the glare of our headlight.

我们的车的前灯把兔子照得蹲在那里一动也不动。


例句:

I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness.

我由衷地相信她有使他神魂颠倒的力量,相信她有令人眼花缭乱的姿色。


入迷 [I]

二、词义辨析:


attract,charm,enchant,fascinate,tempt

这些动词均含有“吸引,引诱”之意。 attract普通用词,指客观上吸引人的注意力。 charm侧重迷住某人或使之高兴。 enchant着重指有能力引起被迷住者的欢乐或赞美。 fascinate通常含使人无法拒绝、无法摆脱的意味。 tempt指吸引力很强,强调欲望被唤醒。


三、参考例句:


The exotic atmosphere will fascinate you.

这里的异国情调风格将会把您深深地迷住。


You still fascinate and inspire me.'

“你令我着迷,给我灵感。”


I believed devoutly in her power to fascinate him.

我由衷地相信她有使他神魂颠倒的力量。


The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.

这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。


I like work; It fascinate me; I can sit and look it for hour .

我喜欢工作;他使我着迷;我能够对着它坐上几个钟头。


I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness.

我由衷地相信她有使他神魂颠倒的力量,相信她有令人眼花缭乱的姿色。


I like work; It fascinate me; I can sit and look it for hour .

我喜欢工作;他使我着迷;我能够对着它坐上几个钟头。


There is none of the affections, which has been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.

世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。


You can be more inventive by hopping a little along with singing to fascinate and charm her even more.

你可以稍作改编来给她带来更多的惊喜。


He would also fascinate them with fanciful stories about his homeland in Africa and how he had fled horrific wars leaving his family behind – and later he would ask for financial assistance for them.

他也会讲关于自己非洲家乡以及自己如何背井离乡逃离恐怖战争的故事,让她们着迷——之后他就会向她们寻求经济支持。