一、详细释义:


n.

止血敷布 [C]


例句:

Sore throats may be relieved by cold compresses.

喉咙痛用冷敷布敷一下可能会好一些。


v.

压缩,压紧 [I,T]


例句:

He compressed cotton into bales.

他将棉花压紧打成棉花包。


例句:

Compress this clay into a small ball.

把这块粘土压缩成一个小球。


精简 [T]


例句:

He never understood how to organize or compress large masses of material.

他从来就不懂如何对大篇的材料进行整理或精简。


例句:

All those three books are compacted and compressed into one book.

那三本书的内容全都精简进一本书了。


二、词义辨析:


condense,compress,contract,shrink

这些动词均含“收缩,压缩”之意。 condense指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。 compress指把乱而不成形的东西压成一定形状。 contract主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。 shrink侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。


三、参考例句:


Compress this clay into a small ball.

把这块粘土压缩成一个小球。


Can you compress your speech into five minutes?

你能把你的讲话精简为五分钟吗?


Screw is an instrument of torture formerly used to compress the thumb.

拇指夹是过去使用的一种用于压迫拇指的刑具。


He never understood how to organize or compress large masses of material.

他从来就不懂如何对大篇的材料进行整理或精简。


It is impossible to compress the story of the First World War into a few pages.

把第一次世界大战的经过缩写成几页是不可能的。


We compress the main issues of this passage into summary form.

我们把这篇文章的主要问题压缩成摘要的形式。


However, compress, repack, and shrink operate at the row level; the defragmenter operates at the extent level.

然而,压缩、重新打包、和收缩在较低级别运行;碎片整理程序在区段级别运行。