一、详细释义:


abbr.

(= Mississippi) 密西西比


例句:

The weather had been unusually warm for May in Brandon, Miss.

在密西西比州的布兰登,五月的天气异常闷热。


n.

(通常大写)(用于姓名或姓之前,尤指对未婚女子的称呼)小姐 [C]


例句:

Thanks also goes to Miss Sun Hong who has spent many long hours working with us.

我还要谢谢孙红小姐,她和我们一起工作了很久。


例句:

All right, Miss Li, your room is reserved.

好了,李小姐,您的房间订妥了。


少女,姑娘 [C]


例句:

"Don't be a cat, miss," said her mother.

"可别使坏呀,姑娘,"她母亲说。


例句:

She's a saucy little miss!

她是个黄毛丫头!


未中,得不到,达不到 [C]


例句:

That was a bad miss.

那是一个严重的失误。


例句:

They got five hits and one miss.

他们五次击中,一次未中。


(通常大写)(用于选美会等,加于国名等之前)...小姐,...皇后


例句:

Miss Panama Justine Pasek, first runner-up, is to ascend to the title of Miss Universe 2002.

环球小姐亚军的巴拿马小姐帕塞克,将接下2002年环球小姐头衔。


失败 [C]

省略;避免 [C]


例句:

I think I'll give the fish course a miss.

我就不要鱼那道菜了吧。


【谑】【贬】冒失女孩;(中小学)女学生 [C]

v.

想念,惦记[+v-ing] [T]


例句:

I miss you very much and always think of you.

我非常想念你,时常想起你。


例句:

I miss living in the country.

我怀念以前住在农村的日子。


未击中;未得到;未达到;未看到;未听到;未领会[+v-ing] [T]


例句:

He missed the target.

他没能击中目标。


例句:

Aim carefully or you'll miss.

仔细瞄准,否则会击不中的。


逃过,免于[+v-ing] [T]


例句:

He just missed a traffic accident.

他逃过了一场交通事故。


未履行;未出席;未赶上,错过[+v-ing] [T]


例句:

Begin your preparations early, or you'll miss the closing date for application.

尽早开始准备,免得错过申请的截止日期。


例句:

I miss the last bus.

我错过了末班车。


发觉没有,觉得遗失 [T]


例句:

When did you first miss your purse?

你是何时开始发现丢了钱包的?


遗漏;省去(+out) [T]


例句:

Please be quiet, I don't want to miss a word of news on the radio.

请安静,我不想遗漏收音机新闻报道中的任何一字。


例句:

Please insert in your copy of the contract the word"average weight"which is missed out.

请在您的合同副本中将遗漏的“平均重量”字样加上去。


未击中;打偏 [I]


例句:

"Miss!" he whispered contemptuously; "I could not miss it if I tried!"

“打偏!”他不高兴地咕哝一句,“我向来弹无虚发”!


二、词义辨析:


lose,miss,misplace

这些动词均有“丢失,遗失”之意。 lose最普通用词,侧重遗失了,难以找回来。 miss着重发觉某人或某物不见的瞬间,也可作思念解。 misplace指反映东西放错或故意放错地方。


三、词义辨析:


madam,Mrs,lady,miss

这些名词均表示对女性的尊称。 madam夫人、太太,女士,小姐。与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名职位。 Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。 lady女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。 miss小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。


四、相关短语:


near miss

n. 差点,几乎发生的事;侥幸脱险


一、参考例句:


Good morning, Miss Li.

早上好,李小姐。


I miss you terribly!

我多么思念你呀!


We miss you.

我们惦念着你。


I miss my friend.

我想念我的朋友。


Miss Dale looks beaming.

戴尔小姐真是神采奕奕。


They miss opportunities.

他们错失良机。


I miss you very much.

我非常想念你。


I miss thee, beloved father.

亲爱的父亲,孩儿想念您。


I miss my lovely doll.

我想念我可爱的洋娃娃。


You missed a meeting.

你错过了一个会议。