一、详细释义:


v.

象征,预示 [T]


例句:

Do dark clouds signify rain?

有乌云是否预示要下雨?


例句:

A red sunset signifies fine weather.

红红的晚霞是晴天的象征。


要紧 [I]


例句:

What does it signify how we dress on a camping trip?

我们野营穿什么衣服有什么要紧?


例句:

It doesn't signify so you needn't worry about it.

这无关紧要,你不必担心。


二、词义辨析:


mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest

这些动词均含有“表示……的意思”之意。 mean最普通用词。指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。 imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。 indicate指明显的表示。 represent指体现或代表。 denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。 signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。 suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。


三、参考例句:


Do dark clouds signify rain?

有乌云是否表示要下雨?


Do dark clouds signify rain?

有乌云是否预示要下雨?


Dark clouds often signify rain.

乌云常常预示着要下雨。


Peaked caps signify royalty to many people.

在很多人看来,大盖帽是威严的象征。


State ownership in itself does not signify collective control.

国家所有本身并不意味集体控制。


The stock prices going down may signify an economic depression.

股价下跌可能意味着经济不景气。


What does it signify how we dress on a camping trip?

我们野营穿什么衣服有什么要紧?


His latest speech may signify a shift in his foreign policy.

他最近的演说可能表示他的外交政策会有所改变。


The term "hands and feet" is often used in China to signify the relationship between brothers.

“手足”一词,在中国用以表示兄弟间之关系。


It doesn't signify so you needn't worry about it.

这无关紧要,你不必担心。