1

Peter Cullen, the voice of Optimus Prime is a prolific voice actor and has lent his smooth voice to plenty of other characters in plenty of different television shows and movies. Some of his various voice credits include Eeyore in the numerous Winnie the Pooh movies and the narrator from the Voltron TV series.
为擎天柱配音的彼得·卡伦是一位作品丰富的配音演员。他平滑的嗓音赋予给了许多不同电视剧和电影中的众多角色,例如维尼熊系列电影中的毛驴屹耳以及《战神金刚》电视系列中的叙述者。

Cullen has played Optimus in most of the character’s appearances since the the character’s debut in the 1980s, with his voice appearing in television shows, movies, video games, and more. In addition, Cullen also was the original voice of Prime’s comrade, Ironhide.
卡伦自从二十世纪80年代擎天柱初上荧屏时,就给这个角色配音了。他还给电视节目、电影、电子游戏等等配过音。除此之外,卡伦还是原版电影中铁皮(擎天柱的伙伴)的配音演员。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

The Americanization of the Transformers in the movies was a result of the Bay approachingAmerican auto makers and reaching a partnership as a way to save money. In later movies, you’d see the cast expand to more international auto makers, as Audi, Ferrari, and Mercedes would jump on the Transformers bandwagon to get their cars in the films.
美版的《变形金刚》电影是在导演迈克尔·贝同美国的汽车制造商们建立合作伙伴关系后完成的,这样就节省了资金。因而在之后的电影中,你会看到汽车阵容向更国际化的方向发展,像是奥迪、法拉利、梅赛德斯也加入了《变心金刚》的汽车队列,纷纷让它们旗下的汽车能出现在电影中。

3

During the production of the first movie of the current Transformers franchise, Michael Bay used the official website to allow fans to suggest lines of dialogue to be used in the film. Bay promised that at least one line would somehow be worked into the film’s script and appear onscreen. Among all the submitted lines, the chosen one ended up being: “Freedom is the right of all sentient beings.”
在制作《变心金刚》系列的第一步影片时,迈克尔·贝曾在官方网站上让影迷们提供电影可能会涌上的对话台词。贝承诺至少会有一句台词被选出,并用于电影剧本最终出现在荧幕上。在众多的台词稿中,最终被选上的是:“自由是所有具有感知生物的权利。”

4

Before they were the Transformers that we know and love, they were actually two different toy lines: Diaclone and Microman. Hasbro would buy American distribution rights to the two lines from Japanese toy company Takara, using their molds to produce the figurines.
在《变形金刚》成为我们所知和喜爱的变形金刚前,他们其实是两条不同的玩具系列: 戴亚克隆队(Diaclone)和微星小超人(Microman)。美国的孩之宝公司(Hasbro)想日本玩具公司Takara那买下这两个玩具系列在美国的经销权,从而用其模具来生产各种人形机械玩具。

After securing the rights, Hasbro had Marvel writer Bob Budiansky create most of thebackstory and history for the resulting Transformers, giving us many of the characters that we know today. After the Transformers proved popular, Hasbro would eventually buy all the rights to the Transformers line, making them sole owner of it.
孩之宝在确立了经销权后,请来漫威作家鲍勃·布迪安斯基,为之后的《变形金刚》创作了大部分的背景故事与历史。我们如今知晓的《变形金刚》中的许多人物都出自鲍勃之手。在《变形金刚》大获成功后,孩之宝最终买断了变形金刚玩具系列的所有版权。

5

All those soldiers you see running around in various shots from the film? A lot of those were real soldiers. Those jets involved in many scenes? Real military jets flown by real military pilots. Bay reached an agreement with various branches of the US military to feature real soldiers and real aircraft in the film, making for one of the closest partnerships with the military and a modern film production.
你看见了电影枪击场面中的那些个战士了么?他们中许多都是真正的士兵。那么场景中的喷气式飞机呢?它们是真的军用飞机,由军事飞行员操控。贝同美国军队的不同支部达成了一项协议,那就是电影会采用真正的士兵和飞机。这也是现代电影制作同武装部队所建立过的最亲密的一次合作关系了。

6

Despite being the hero and leader of the Autobots, Optimus Prime has a tendency to die a whole lot. Across all the different versions of film, comics, and television, Optimus Prime has died approximately 25 times. He’s been blown up, shot, torn to pieces, and a whole lot more.
尽管擎天柱是博派阵营的英雄人物和首领,他却死了好几回。纵观各个版本的《变形金刚》电影、漫画和电视剧,擎天柱都差不多挂了25次了。他要么被炸裂、一枪毙命,要么被四分五裂,各种死法轮番上演。

7

Among the Transformers toys of various generations, there’s a defect that certain figures exhibit where the metallic painted pieces, and the gold ones in particular, have a bad tendency to break and crumble. Among avid collectors of the toys, the defect has become well-known and is often more commonly known as “Gold Plastic Syndrome”.
在变形金刚那么多代的玩具中,有个缺点便是,只要玩具上有金属喷漆块,尤其是那些镀金的部分,它们都容易破裂、解体。而这样的缺陷已经在这些玩具的忠实收藏者之间传开来,他们还通常将其称为“金塑性综合征”。

8

The Transformers first saw the big screen in 1986, when it was adapted into a feature film aptly titled Transformers: The Movie. Among the multiple battles between the Autobots and Decepticons, they find the planet-destroying sentient cyber-planet Unicron, who would serve as another villain in the movie.
《变形金刚》在1986年第一次被搬上荧屏,那时它被被改编成了一部剧情片,名为《变形金刚大电影》。在博派(Autobots)同霸天虎(Decepticons)的多次战役中,他们发现了会毁灭地球、且有感知生命的巨大星体邪神(Unicron),它在电影中也是一名反角。