【重点词汇】

1. call upon

Jeanine 抓住了 Four 和 Beatrice,并为自己的行为正名:“我们之中有远见的人,被召集起来保护其他人,我们会恢复和平。而这次,和平将永存。”“call upon”意为“号召”,“拜访”;“省视”。

2. get rid of

Jeanine 抓 Four 和 Beatrice是因为他们都是分歧者,她需要通过分歧者来打开盒子。但她发现Beatrice 受伤了,于是她说:“她受伤了,测试结果将受影响,你来处理她。”“get rid of”意为“除掉,去掉”,“涤荡”,“革除”,“摈除”。

3. cover sb.

Beatrice 的妈妈赶来营救她的女儿,并准备和女儿一起去找她的丈夫回合。“Cover sb”意为“掩护某人”,在美国电影枪战中经常出现的一句台词,相对应地小编还想起另外一句,经常是警察对犯人说的:“Freeze!”,这句话意为“不许动”

4. in vain

碧翠斯的妈妈为了救碧翠斯而中枪而亡,碧翠斯十分伤心,但是他们的步伐不能停下,“你妈妈也算死得其所。我们要为她报仇。”“in vain”意为“白费地",“徒劳无益地”,“无效果的”,“无用的”。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。