【内容简介】

英国首相神秘逝世,美国特勤局特工班宁将配合特勤局局长琳·雅各布做好准备,陪同本杰明·阿瑟总统前往伦敦圣保罗教堂参加英国首相的国葬仪式。

由于所有大国首脑都必然要出席,这场葬礼理应是全世界安保最严密的活动。然而,各国首脑刚刚抵达不久便遭遇暗杀,伦敦地标建筑也纷纷遭袭。阿瑟、班宁和雅各布也遭到伏击,在连天的炮火和爆炸中撤退。满目疮痍的英国首都进入封锁状态。奉雅各布之命保护阿瑟总统的班宁必须躲开敌人的视线,抢在对手的前头先下手为强,不惜一切代价保护阿瑟总统安全回国。

选段总统和班宁暂时在军情六处分部避难,他们收到了来自副总统的消息,通知他们将有支援前来营救,但是等到的不是支援而是……

【选段台词】

Jax:What a pleasure this is, two handsome men visiting me on such a lovely evening. 

Banning:Long time, Jax.

Jax:Yeah, not long enough. Mr. president.

Banning:Sir, jacquelin, MI6 finest. Don't fuck with her.

President:Hello.

Jax:The phones are down. That said, it did allow us to pick up this. 

Vice President:Mr. president, banning. I hope this finds you well. Mike, we got your message. And I'm sure you don't know who you can trust, and all prior authentications may be compromised. So, I offer you this, do you have any idea the joy a man experiences pulling a 70 pound king mackerel out of the waters around Jekyll island?

Banning:Out of the waters around Jekyll island? That's him.

Vice President:A delta team has been clandestinely inserted. By now, they should be en route to your position. They'll take you to the us embassywhere an armored convoy stands by to get you out of Sam range. And on to a military train.

President:Thank god. Let's get us out of here.

Banning:Alright. Sir, who's behind all this?

Jax:Aamir barkawi.

President:Barkawi provides armaments. He's a fucking criminal. Shielded by governments. Mike, there was a drone strike, to get him. 2 years ago, authorized by the g8. So we took a shot. He survived. We didn't know his family was there. His daughter was killed.

Banning:Well, he certainly got his revenge. Civilians?

Jax:Well, if they're not being targeted specifically...

Banning:Collateral damage?

Jax:Yeah, quite a lot, I'm afraid. It's government targeted. No official support from any countries barkawi show, but.. Didn't have any problems finding recruits, did he? It's united nations with every fucking blood on their hands.

Banning:Who's on the inside? There's got to be somebody.

Jax:Yeah, you're right. They've infiltrated our cctv system. They might copied Internet outside the network.

Banning:Yeah, but who?

Jax:I don't know.

President:Mike, if you hadn't move our schedule up.

Banning:Here you go, sir. Get this down in you.

President:Thanks.

Banning:I don't know about you, but I'm thirsty as fuck.

President:Yeah.

Banning:How're you doing?

President:I was thinking about my son. He sends me these jokes every day. It's kind of our, our thing, you know. A little off-color. His mother wouldn't approve, but... I tell you something, Mike. These little messages i get from him everyday, they mean everything, you'll see. Most important thing, never criticize, always encourage. You just want them to be passionate. That's what I always tell my son. Find something you care about, and care deeply. That and the golden ruleTreat others as you like to be treated.

Banning:That's it?

President:Yeah, basically.

Banning:What about all the other stuff. Sleeping, eating, electrical outlets, diapers, stairs, and ...

President:That stuff takes care of itself.

Banning:Really?

President:No. You'll figure it out.

Jax:I think your dates have arrived.

Banning:When did trumbull leave that message?

Jax:6:13

Banning:32 minutes. No way they got here that fast. Where's the zoom in?

Jax:Here.

Banning:They're not sweating.

Jax:Huh?

Banning:That gear weighs 40 pounds. They just stalked all the way from outside the wire and not a drop of sweat?

Jax:It's got to be them.

Banning:Now they're going around the back. This doesn't look like a rescue formation.

President:Please don't tell me that's not our delta team.

Jax:They've intercepted trumbull's message.

Banning:Jax, where's the armory?

Jax:Go. You're not coming?

Banning:They'll have this place surrounded. They catch us in the open, we're done. They're not looking for you. Go. Find the mole.

Jax:Right. The wheels are in the garage downstairs.

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。