1

These are the incredible dogs who have learned to cook breakfast, ride a motor scooter and even play on the swings at the park.
他们是令人啧啧称奇的狗狗,会做早餐,骑摩托车,还会在公园玩荡秋千。

Max, a seven-year-old red standard poodle and his friend Ruby pose in the human-like situations as a way of cheering up young children.
七岁的红色贵宾犬马克思和他的朋友卢比像人一样摆姿势,逗得孩子们欢乐无比。

They live in Tampa, Florida, with their trainer, a retired businessman, who refuses to reveal his name.
他们和教练生活在佛罗里达州的坦帕市,教练是一位拒绝透露姓名的退休商人。

Max, a seven-year-old Red Standard Poodle, who is a therapy dog to cheer up children in hospital. Pictured is Max making pancakes at his trainer's house
马克思是一只七岁的红色贵宾犬,他在医院扮演着治疗犬的角色,为孩子们带去欢乐。图中马克思在教练的厨房里做煎饼。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

Max along with his friend Ruby sit down to breakfast.
马克思和他的朋友卢比坐着吃早餐。

3

Max sits down to a breakfast of sausage and scrambled egg. His trainer set up an Instagram account for the dogs so children can keep up with their everyday lives.
马克思在吃香肠和炒蛋。教练为狗狗们建了一个Instagram账号,这样孩子们每天都能看到狗狗每天的生活状态。

4

The dogs, who also work with the elderly in nursing homes, get down to cleaning with their hoover and duster.
狗狗们也会帮助疗养院里的老人们做事,用吸尘器帮着老人打扫清洁。

5

While at the playground, Max and Ruby take it in turns to give each other a push on the swings.
在游乐场,马克思和卢比还会轮流相互帮对方推秋千。

6

As well as mastering the swings, this picture appears to show the pair riding a motor scooter down the street.
如同他们一起荡秋千一样,图上是他们一块在马路上骑着小型摩托车。

7

The dogs also often go to the mall and pictured is Max stopping off for a rest and coffee at Starbucks.
他们还经常一块去商场,图上是马克思在星巴克边休息边喝咖啡。

8

Max holds on tight while having a go on the carousel at the fairground with his trainer and owner.
马克思跟着他的教练兼主人去游乐场坐旋转木马的时候,总是会紧紧抓住旋转木马。