翻译部分:

同作文部分要求基本一致,字迹工整,黑色小圈圈NG,不要太挤,也不要字写太大。

另外,复杂句应付不来,简单句上;生词想不起来,换一个熟词;如遇不懂的地方,先捡会翻的翻,保证句子的连贯完整性。还有,一定不要天马行空的自己来造词造句,一定要是大家都懂的中国话!

看到答题卡之后,是不是觉得稍心安了一点,毕竟也算“知彼”了呀,接下面,大家请继续“愉快”的复习吧!