1

Tourists visiting Beijing this week will have found themselves choking on a poisonous fog, filling their lungs with air so polluted children were told to stay indoors. To add insult to injury, it was also thick, blocking from view many of the ancient country's most famous landmarks.
本周去北京旅游的游客会发现自己正吸入有毒的雾霾,大人告诫小孩子们不要出门,否则肺里全都是毒气。雪上加霜的是,浓浓大雾让人都看不清一个个古老的标志性建筑!

However, a new online craze has emerged which could help those struggling to make out the roofs of the Forbidden City, or the mesh surrounding the Bird's Nest stadium. People are uploading pictures of the smog-filled city, and helpfully outlining the various buildings which, on a normal day, would be easy to spot.
不过,网络上兴起的一股热潮能够帮助人们“辨别”紫禁城屋顶或是鸟巢周围的网状构架。网民纷纷上传这个城市被雾霾笼罩的照片,并在照片上画上各种建筑的轮廓。在平时的天气,这些建筑都是显而易见的。

Hidden city: Tiananmen. The world-famous entrance to the Forbidden City appears to disappear into the smog this week.
幽城:天安门。本周这一通往紫禁城的世界知名入口好像消失在这云雾中。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

也想和沪江小编一样无障碍翻译双语资讯?笔译课程来帮你!

CATTI笔译三级长线备考

CATTI笔译二级长线备考

即使你零基础也不要担心!

英语零基础直达CATTI笔译三级

英语零基础直达中级口译

以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注:学习趴

微信号:hjeng20

2

Spot the birdy: The National Stadium, also known as the Bird's Nest, was also surrounded by the poisonous air.
前方有鸟巢:国家体育馆,又名鸟巢,也笼罩在这一恶劣的空气中。

4

Ancient: Zhengyangmen, former gate of the inner city wall of Beijing, which was the second worst affected place in Asia.
古迹:正阳门,前北京内城的正门。北京已是亚洲第二大污染地区了。

5

Swallowed: Monument to the People's Heroes. The air was full of the dangerous PM2.5 particulate, which gets deep into the lungs.
吞噬:人民英雄纪念碑。空气中充满了对人类有害的PM2.5极细颗粒物,可以直接被人吸入到肺里面。

6

Covered: Central Radio & TV Tower. The recommended maximum of 25 micrograms was far exceeded in recent days.
笼罩:中央广播电视塔:最近几天空气中PM2.5细颗粒物值早已大幅超过适宜限值25微克。

7

Off air: CCTV Headquarters, also known as the Pant Building. Children were allowed to miss school to avoid the pollution.
停播:中央电视台总部大楼,也称“裤衩大楼”。因空气污染,学校停课。

8

Cloaked: Beijing's trade centre building. PM2.5 can play a role in heart disease and lung ailments such as emphysema and cancer.
消失于无形:北京贸易中心大楼。PM2.5值是导致肺气肿和癌症等心脏疾病和肺病的重要影响因素。

9

Shadowy: Beijing National Aquatics Centre. The highest ever PM2.5 levels, 1,400 micrograms per cubic metre, was recorded Shenyang city.
缥缈虚无:北京国家游泳中心(水立方)。沈阳曾创造过史上最高的PM2.5值记录,当时空气颗粒物含量为每平方米1400微克。

10

Nothing to see: National Centre for the Performing Arts. The smog finally cleared on Wednesday morning.
什么也看不到:国家大剧院。周三,雾霾终于消失了。