Madonna麦当娜

查看更多:第88届奥斯卡专题>>

Madonna
麦当娜

Is she stylish? Of course. She takes care of herself and never goes unnoticed. Her style is hard to repeat or imitate. She has tried it all and has picked what suits her best. Her dress that she wore at 1991 Academy Awards will never be forgotten. Michael Jackson nearby plus $20 million necklace on – this is something worth seeing.
她时尚吗?绝对的。她很在意自己,从不让自己走出别人的视线。她的风格也很难被重复或者模仿。她尝试了所有的风格并且选择了最适合自己的。她在1991年奥斯卡颁奖典礼上的穿着总是让人那么难忘,还有身边迈克杰·克逊再加上脖子上价值两千万美金的项链——这也的确也是个看点。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Julia Roberts朱莉娅•罗伯茨

Julia Roberts
朱莉娅·罗伯茨

There are a lot of beautiful actresses in Hollywood. Nevertheless, it is close to impossible to talk about style and fashion without mentioning Julia Roberts. Just have a look at her vintage dress by Valentino she once appeared at the award ceremony for Erin Brockovich.
好莱坞有很多漂亮的女演员。但是,每每谈到风格跟时尚的时候,几乎都不可能不提起朱莉娅·罗伯茨。 只要看看她曾经在《永不妥协》的颁奖礼上穿的华伦天奴复古裙就知道了。

Beyonce 碧昂斯

Beyonce
碧昂斯

Beyonce participates in many events. One of the places she can be seen is the Oscars. The Oscars of 2005 will always be remembered by the singer’s admirers. She looked absolutely stunning in her long black dress by Versace. Actually, she has always been considered to be one of the sexiest artists out there.
碧昂斯会参加很多的活动。其中一个便是奥斯卡颁奖典礼。这位歌手的粉丝永远不会忘记她2005年颁奖典礼上的穿着。身着范思哲黑色长裙的她看起来绝对是无与伦比的。事实上,她一直都被认为是那时候最性感的艺术家之一。

Audrey Hepburn奥黛丽•赫本

Audrey Hepburn
奥黛丽·赫本

In 1953 Audrey Hepburn won her best actress Oscar. She was awarded for her talented work in Roman Holidays. She came to the ceremony in an innocent, ivory dress by Hubert de Givenchy and looked like a fragile porcelain doll.
1953年,奥黛丽·赫本获得了奥斯卡最佳女演员奖。她因《罗马假日》中的出色表现而获奖。她以一身纪梵希纯白色礼服亮相颁奖典礼,看起来就像一个精致的瓷娃娃。

Gwyneth Paltrow格温妮丝•帕特洛

Gwyneth Paltrow
格温妮丝·帕特洛

This wonderful and loved by many actress is also famous for her good taste. She is stylish both in the way she act and the way she dresses. Gwyneth Paltrow is even more refined if we are talking about her personal relationships. All of her men are well-known and talented. It seems the actress lives her life to the fullest in all senses of this word.
她很了不起,同时又因自己很好的品味而受众多女演员所爱。不管是她的表演风格还是她的穿着风格都是很有型的。如果我们谈到格温妮丝·帕特洛的个人感情,那她更是无可挑剔了。所有跟她交往过的男人都是众所周知非常有才的人。这个女演员好像一生都在演绎如何将生活过得淋漓尽致。

Halle Berry哈莉•贝瑞

Halle Berry
哈莉·贝瑞

13 years ago Halle Berry was awarded an Oscar for being the best actress. This black beauty starred in Monster's Ball. She came to the Oscars in 2002 wearing a fantastic scarlet gown. The embroidered dress was designed by Elie Saab. Most would compare the lady to the cherry on top of a luxurious evening's ice-cream cone.
13年前,哈莉·贝瑞获得奥斯卡最佳女主角奖。这个黑美人出演了《死囚之舞》。2002年的奥斯卡奖上,她身穿一条惊艳的红色长袍。这条绣花长裙是由艾莉·萨博设计的。很多人将这位女士比作那奢华晚宴冰淇淋最上面的那颗樱桃。

Vanessa Paradis凡妮莎•帕拉迪丝

Vanessa Paradis
凡妮莎·帕拉迪丝

This famous lady was once Johnny Depp's sweetheart. But the actor was not the only person who loved this talented woman. Her fans would tell you a lot about her career. Not in vain the 2005 Oscars, where she was spotted in a shimmery black dress, became a special day for both the actress and her fans.
这位有名的女士曾经是约翰尼·德普的心上人。但是约翰尼·德普并不是唯一一位爱上这个有才女人的男演员。她的粉丝会告诉你很多关于她职业生涯的事。2005年的奥斯卡奖并不是徒劳一场,她以一身闪亮的黑色长裙出现,那一天对她自己跟粉丝来说都是一个特殊的日子。

Sharon Stone莎朗•斯通

Sharon Stone
莎朗·斯通

Some of Sharon Stone fans still remember 1998 the day when she appeared in snow white chick shirt tuck in a silver skirt designed by Vera Wang. They made an incredibly wonderful couple with Phil Bronstein, her husband. Nowadays this kind of shirt are worn by women all around the globe and we have Sharon to thank for it. Go ahead and steal that shirt from your boyfriend!
一些莎朗·斯通的粉丝仍旧记得1998年的那一天,她身上穿着由王薇薇设计的雪白鸡领衬衫搭配银色的裙子。现在,这种类型的衬衫为全球的女性所喜爱,都是因为莎朗而流行的。穿起来穿起来,让你男朋友迷上身穿衬衫的你。

Cindy Crawford辛迪•克劳馥

Cindy Crawford
辛迪·克劳馥

When you are a supermodel, then to look superb 24\7 becomes your profession. In the 1990's Cindy loved Versace. You must probably remember her red plunging dress she was in at the Oscars of 1991.
如果你是超级名模的话,那就比需要做到时刻完美。1990年代的辛迪喜欢穿范思哲。你肯定会记住她在1991年奥斯卡颁奖典礼上穿的那条红色礼服。