toddlers

They may not even be able to walk yet, but that didn't stop these babies from making a splash in the water.
或许这些小婴儿还不能走路,然而这不妨碍他们在水下尽情嬉戏。

Lucy Ray has found a remarkable new way to capture images of toddlers at their most playful and pure as they dive down into the deep during their swimming lessons.
摄影师露西·雷找到了一种新的拍摄方法,能够抓住这些小婴儿最兴致盎然,最天真无邪的样子,那就是他们学习游泳时潜入深水时的样子。

The pictures reveal adorable babies as young as three months holding their breath and exploring the underwater world.
这些图片展示了仅仅三个月大的婴儿们在水下屏住呼吸,探索水下世界的萌态。

1.An underwater picture of Esther, seven months old was captured by Lucy Ray who snaps babies in their first swimming lessons.
露西·雷为这些第一次学习游泳的婴儿拍摄照片,图为7个月大的伊瑟尔在水下的照片。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Sophia

2.Sophia, four months old, pulls her best pose as she opens her eyes in an underwater world.
四个月大的索菲亚睁着眼睛在水下世界里探索,萌态尽显。

Rose

3.Expressive Rose, seven months old, seems to be enjoying her underwater experience.
 7个月大的小惊奇罗斯,似乎很喜欢这次水下旅行。

Ryan

4.Ryan, two, is among the images of toddlers at their most playful and pure as they dive down into the deep during their swimming lessons.
两岁的雷也在这些拍摄水下相片的孩子们之中,他们学游泳时,在深水中能展现自己最是玩兴正浓,纯真无邪的模样。

Ethan

5.Ethan, 10 months old, cheekily sticks his tongue out as Lucy captures him in the swimming pool.
10个月大的伊瑟尔顽皮的吐着舌头,露西正好捕捉住了他在游泳池中这幅可爱的模样。

Lilly-May

6.Lilly-May, who is eight months old, holds her breath as she is captured at an underwater photoshoot.
8个月大的莉莉·梅在水下屏住呼吸,露西为她照下了这张水下照片。

Reuben

7.Utilising their natural amphibious reflex, these babies, like eight month old Reuben, held their breath as they were released underwater by professional baby swim instructors.
就像8个月大的小鲁本一样,这些小北鼻被专业的婴儿游泳指导员放到水下之后,能用到自己天然的两栖反射机能,自然摈住呼吸。