电影The Devil Wears Prada的最后一幕,主人公Anne Hathaway褪去华服,单肩背包,随意率性。她的这个形象,一度让我对斜挎包很有兴趣。但是因为本人身材渺小,没有那个“气场”压住这类的包,我妈妈给我的评价就是“像送报纸的”。有趣的是,倒还真被她说中了——斜挎包在英文里就叫messenger bag,messenger就是信差,估计因为以前邮差都是背这样的斜挎包,所以才有了这样的叫法。第二种叫法是cross body bag,也很形象,就是穿过身体的意思。当然,还可以叫它long strap bag,因为它的肩带很长很长。

那些大牌的包包,比较多的还是shoulder bag(背包)和tote(挎包,很贵妇的挎在手上的那种),斜挎包相对来说很少。我也就从有限的图片资源里挑几款比较有代表性的,我们一起来看图说话。

张小盒职场英语教你职场文化>>