《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于瑞典王子菲利普完婚一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

BACKGROUND: 
13日,瑞典皇室婚礼再次在斯德哥尔摩王宫教堂举行。菲利普王子与索菲娅·赫尔奎斯特结为夫妇。这是瑞典继菲利普的姐姐维多利亚王储(2010年)和妹妹玛德琳公主(2013年)后第三次举行皇家婚礼~~
 
CONTENT:
These are the charming scenes where Prince Carl Philip struggled to put the wedding ring on his former glamour model wife Sofia Hellqvist during an extravagant ceremony in the chapel at Stockholm's Royal Palace.
Clasping his bride's hand, the prince fumbled the ring, initially trying to place the band on the wrong finger. 
The new princess smiled as her husband attempted to ease the ring onto her finger, although with the formalities complete, the prince had no problems in securing his first kiss as a married man. 
Princess Sofia, a former reality TV star and yoga instructor, beamed as the couple rode past the thousands of well-wishers who lined the streets of Stockholm for the occasion - despite suggestions of dwindling support for the Swedish royal family.
 
KEY POINTS:
extravagant 奢侈的
chapel 教堂
Stockholm 斯德哥尔摩(瑞典首都)
Clasp 握紧
fumble 笨拙地把持
band 戒指
ease 小心缓慢地移动
secure 争取到
reality TV 真人秀节目
beam 绽放笑容
well-wisher 祝福者
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

在斯德哥尔摩皇室宫殿教堂举行了一场豪华的婚礼,卡尔·菲利普王子努力为曾经是艳模的妻子,索菲亚·赫尔奎特斯戴上戒指,照片记录了这一美好瞬间。
王子紧握着新娘的手,笨拙地为她戴戒指,起初试图戴在错误的手指上面。
当丈夫试着慢慢为她戴戒指时,新王妃微笑着。仪式结束了,王子毫无困难地完成了他结婚后的初吻。
虽然建议减少对瑞典皇室家族的支持,斯德哥尔摩道路两边还是排了上千祝福者。当新婚夫妻走过祝福者时,原来是一位真人秀节目明星和瑜伽教练的索菲亚王妃绽放出笑容。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>