《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于德或知马航坠毁危险隐而未报一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

 

CONTENT:

The German government was told of the risk of flying over eastern Ukraine shortly before flight MH17 was shot down last July, but failed to pass on the alert, reports say.
Diplomatic cables sent two days before the crash said the situation had become "very alarming", German media say.
The cables cited the downing on 14 July of a Ukrainian air force plane at a height of about 6,000m (20,000ft).
Flight MH17 was brought down three days later, with the loss of 298 lives.
The Malaysia Airlines plane had been flying from Amsterdam to Kuala Lumpur and 196 of those on board were Dutch.
A Dutch-led international inquiry says one of the main scenarios for the disaster was that the plane was shot down by a Russian-made Buk missile launcher.
Investigators have appealed for witnesses to the launcher's arrival in a rebel-controlled area shortly before the crash. Their final report is due to be published in October.
 
KEY POINTS:
flight MH17
MH17航班为马来西亚航空公司航班,由阿姆斯特丹国际机场飞往吉隆坡国际机场.北京时间2014年7月17日23时,马来西亚一架客机,同样也是mh17航班,在乌克兰靠近俄罗斯边界坠毁
Diplomatic cables 外交电报,内容保密
Amsterdam 阿姆斯特丹,荷兰最大城市
Kuala Lumpur 吉隆坡,马拉西亚首都
scenario 设想,可能
Buk missile launcher 代指BUK-M1-2,2014年的7月17日,疑似为该导弹击中马航MH17.。导致飞机坠毁。
            
REFERENCE:

 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

报道称,去年七月马航MH17被击落前德国政府就已获知飞越乌克兰东部存在危险,但德国方面却未传递这一警告。
德国媒体称,坠机前两天,政府发出的外交电报表示乌克兰局势“令人忧心”。
电报提到了7月14日另一架从6000米高空坠落的乌克兰军用飞机。
三天后,马航MH17坠毁,298人全部丧生。
该客机属马来西亚航空公司,由阿姆斯特丹飞往吉隆坡,机上有196位荷兰人。
目前,由荷兰牵头的一项国际调查称,该空难的可能情况是飞机遭俄制Buk导弹击落。
调查者呼吁目击者的帮助,以证实导弹发射装置曾于事发前到达叛军控制区域。该调查的最终报告将于十月公布。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>