8.晚上在纽约乘坐地铁不安全

8. It’s unsafe to take the subway at night in New York City
8、晚上在纽约乘坐地铁不安全

In reality, there are thousands of people travelling at all hours on the city's MTA, so there's rarely anything to be concerned about.
实际上,不论什么时候,这座城市都会有成千上万的人乘坐地铁。因此没有什么可担心的。

However, one should always be aware of certain streets, neighbourhoods and subway stops that may be less busy during those off-peak hours.
不过某些街道、居民区及地铁站在非高峰时段就没有那么繁华了,这时候就要提高警惕。

9.巴黎人粗鲁、不友好

9. Parisians are unfriendly and rude
9、巴黎人粗鲁、不友好

The French have definitely garnered an unfair reputation when it comes to the city being home to rude locals.
法国人有着待人粗鲁的名声,这对他们来说绝对是不公平的。

After all, you can certainly encounter unpleasant people anywhere that you go.
毕竟不管你到哪里,都会遇上讨厌的人呀。

Generally, Parisians are quite friendly and helpful to tourists, but always remember to at least attempt to speak French initially - a little effort will go a long way!
基本上,巴黎人对游客还是很友好、很乐于助人的。但请记住,至少努力尝试在对话的开头说法语。一点点的努力就会让谈话变得容易起来。

10.德国人喜欢先把毛巾铺在日光浴床上

10. German people put towels on sunbeds first
10、德国人喜欢先把毛巾铺在日光浴床上

Contrary to the stereotype, it’s actually British holidaymakers who are most likely to hog the sunbeds on holiday.
与这个刻板印象相反的是,英国的度假者才更喜欢霸占日光浴床

11.土耳其没有厕所

11. There are no toilets in Turkey
11、土耳其没有厕所

Some of the country's rural areas may be a bit more primitive, but it's rare to find any sort of squat toilet in the more modern parts of the country.
土耳其的一些乡村地区也许会更原始一点,但在更现代化的一些地方,已经很少会看到蹲式厕所了。

Istanbul, for example, is every bit as updated as many parts of Europe.
比如伊斯坦布尔的任何方面都和欧洲大部分地方一样先进。

It's safe to stay you'll be able to find a Westernised loo there.
所以放心吧,你会找到西式厕所的。

12.埃及金字塔在沙漠中心

12. The Egyptian Pyramids are in the middle of the desert
12、埃及金字塔在沙漠中心

Many photos that are taken of the pyramids in Giza are done so from a certain angle or relatively close up, which make it seem like they're in the middle of nowhere.
许多吉萨金字塔的照片都是特写或是特殊角度的照片,所以看上去它们处于一望无际的沙漠中央。

Actually, they're located just a stone's throw from the bustling city.
而其实它们离市区只有几步之遥。

13.白金汉宫是英国女王的御用住所

13. Buckingham Palace is the official residence of the Queen
13、白金汉宫是英国女王的御用住所

Tourists flock to London to see Buckingham Palace and take in a changing of the guards ceremony.
往来的游客们聚集在伦敦白金汉宫前,观赏守卫的换岗仪式。

And while the Queen does technically live in the luxury residence in the central part of the city, Windsor Palace in Berkshire is her official residence.
然而,虽然女王的确在市中心有豪华的住所,不过波克夏的温莎城堡才是女王本尊的真正住所。

It's also the largest occupied castle in the world.
这也是世界上最大的有人居住的城堡。

14.中国长城是在太空中唯一可见的人类建筑

14. The Great Wall of China is the only man-made structure visible from space
14、中国长城是在太空中唯一可见的人类建筑

Yes, China's Great Wall is the world's longest, but, contrary to popular belief, it's actually not visible from space.
没错,中国长城确实是世界上最长的建筑,但和人们的普遍认识不同的是,在太空中并不能看见长城。

This discovery was made in 2003 by Yang Liwei, a Chinese astronaut, who clarified such a misconception.
2003年,中国航天员杨利伟澄清了这个误解。

Since then, schools have vowed to take this fact out of their textbooks.
从此以后,学校承诺将这一项从教科书中删除。

15.加拿大首都是多伦多

15. Toronto is the capital of Canada
15、加拿大首都是多伦多

As Canada's largest city and it's financial centre, it's easy to understand where this particular belief comes from.
作为加拿大最大的金融中心,这样的误解也是很正常的。

But, the country's capital is actually Ottawa, which is located some 450km away.
但是,加拿大的首都其实是渥太华,大概离多伦多有450公里。

Toronto is the provincial capital of Ontario.
而多伦多是安大略省的首府。