This year's Shanghai Film Festival will show the six existing “Star Wars” films in a cinematic premiere this June.
《星球大战》全系列六部影片将在今年6月的上海国际电影节上首次展映。

The SFF organisers and Walt Disney are collaborating for the saga's theatrical debut, during which "”Star Wars Episode IV: A New Hope,” “Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back,” and “Star Wars Episode VI: Return of the Jedi” will be shown for the first time on the big screen.
上海国际电影节正在和迪士尼合作筹划这个传奇系列的内地首映。《星球大战4:新希望》《星球大战5:之帝国反击战》和《星球大战6:绝地归来》将会首次在内地大荧幕上上映。

Several stars from the original trilogy are to make appearances in December 18's release of “Star Wars: The Force Awakens,” which sees Luke Skywalker (Mark Hamill), Princess Leia (Carrie Fisher), and Han Solo (Harrison Ford) among those handing over to a new generation of heroes — and actors.
旧三部曲里的数位明星将会在12月18日的《星球大战:原力觉醒》首映上亮相,届时卢克·天行者(马克·哈米尔)、莱娅公主(凯丽·费雪)和、汉·索罗(哈里森·福特)将会把重任交付给下一代的英雄(和演员)。

The Shanghai Film Festival, now in its 18th edition, spans June 13-21, and hosts the prestigious Golden Goblet award ceremony, alongside the Jackie Chan Action Movie Week and the Asian New Talent Award.
今年的第18届上海国际电影节将于6月13日到21日举行,期间会有极具名望的金爵奖颁奖仪式、成龙动作电影周和亚洲新人奖的颁奖。