Lily Collins

Lily Collins
莉莉·柯林斯

Lily looks so natural with her pixie crop, it’s hard to imagine her with those slightly boring wavy lengths she sported in her early 20s. This cut takes years off her –she’s only 26, but could could pass for 19.
莉莉小精灵似的短发看起来那么自然,很难想象她20岁出头的时候是顶着一头略显沉闷的波浪长发。这款发型对于她而言很减龄——她才26,但是短发能让她穿越回19。

Scarlett Johansson

Scarlett Johansson
斯嘉丽·约翰逊

When you’re one of the most beautiful women in the world, you can afford to be brave with your ‘do, and buzz-cut sides is not a look that everyone could carry off. But the height on top lengthens Scarlett’s heart-shaped face and gives her a certain maturity and gravitas – great for someone who wants to be taken seriously.
当你成为世界上最美的女人之一时,你就足够有勇气去剃这种短发(Buzz-cut,是一种通常用电推做成的短发),这种短发可不是人人都能驾驭的。但是从顶部延伸的高度拉长了斯嘉丽的心型脸,赋予了她一种成熟稳重的气息——这种发型很适合想要严肃认真感的人。

Katy Perry

Katy Perry
凯蒂·佩里

"This short look is boyish and daring, but it’s just so amazing with that smoky eye," says Adam. "It’s high-maintenance, because you have to think about your whole image to go with it, but I think she looks great."
“这个短发的造型看起来很男子气很大胆,但是这只跟烟熏眼妆很搭,”亚当说。“这种发型需要很高的保养费,因为你必须根据它考虑你的整体造型,但是我认为她看起来很美。”

Elizabeth McGovern

Elizabeth McGovern
伊丽莎白·麦戈文

The Downton actress shines with this super-short version of a wavy bob – elegant and flattering. "The great thing about this kind of style is you don’t need to use too much in the way of styling products. Keep it simple, wavy, loose and casual," says Adam.
这名《唐顿庄园》女星因她超短的波浪短发而焕发魅力——优雅且讨人喜欢。“这种发型最棒的地方就是你不需要用到很多的造型产品。保持简单、波浪、蓬松跟随意就好,”亚当说。

Katie Holmes

Katie Holmes
凯蒂·赫尔姆斯

A departure from her trademark lengths? No, it’s just Katie trying the bob look by faking it with a wig. If you’re going for a drastic change like a blunt fringe or a bob, trying it first like this is a great trick.
违反了她的标准长度了吗?没有,这款造型只是凯蒂戴了假发假装尝试了短发。如果你想给发型来次大变化,比如剪个齐刘海或是小短发,先这样(戴个假发)试试看,是个不错的窍门哦!