Benedict Cumberbatch has entered the world of the mystic arts.
本尼迪克特·康伯巴奇将踏入世界神秘艺术之旅。

The actor will star in Marvel’s “Doctor Strange,” scheduled to hit theaters November 4, 2016. The film, directed by Scott Derrickson with Jon Spaihts writing the screenplay, will follow the story of neurosurgeon Doctor Stephen Strange who, after a horrific car accident, discovers the hidden world of magic and alternate dimensions.
本尼将会出演漫威的《奇异博士》,本片定于2016年11月4日在各大影院登陆。这部电影由斯科特·德瑞克森导演,乔·斯派茨撰写剧本,故事讲述神经外科医生史蒂芬博士(奇异博士)在经历了一场可怕的车祸后发现了魔法的第三世界。

“Stephen Strange’s story requires an actor capable of great depth and sincerity,” said Producer Kevin Feige. “In 2016, Benedict will show audiences what makes Doctor Strange such a unique and compelling character.”
“奇异博士的故事需要一位学识和真挚并存的演员,”制片人凯文·费格说道。“在2016年,本尼将会为观众展示奇异博士是个多么独一无二又引人瞩目的人物。”

Cumberbatch rose to international prominence with his critically acclaimed turn as Sir Arthur Conan Doyle’s most famous creation in “Sherlock,” currently preparing its fourth season. The series’ most recent season earned Cumberbatch the Primetime Emmy Award for Outstanding Lead Actor in a Miniseries or a Movie in 2014, after winning the BAFTA/LA Britannia Award for British Artist of the Year in 2013.
康伯霸气先生在神夏中,以扮演亚瑟·柯南道尔爵士笔下赫赫有名的大侦探赢得了世界瞩目,如今神夏已在筹划第四季。本尼凭该剧在2013年获得美国BAFTA奖(Britannia Award)的”英国年度最佳艺人”,在2014年获得了艾美奖的“最佳迷你剧/电视电影男主角”。

Cumberbatch most recently starred in “The Imitation Game,” playing famed mathematician and logician Alan Turing, and will soon be seen in “The Hobbit: The Army of the Five Armies” as Smaug and the Necromancer. For the role of Smaug, Cumberbatch stepped into the world of motion capture to bring the dragon to life. He will next be seen in Scott Cooper’s film “Black Mass,” the story of Whitey Bulger coming to theaters next September, where he stars opposite Johnny Depp and Joel Edgerton.
本尼最近出演了《模仿游戏》,在电影中扮演著名的数学家兼逻辑学家艾伦·图灵,而马上就要上映的《霍比特人:五军之战》中扮演史矛革和死灵法师。对于史矛革一角,本尼用动作捕捉的方法将这条龙演绎活了。他接下来会出演斯科特·库珀的电影《黑色弥撒》,这个讲述白佬巴尔杰的故事会在明年9月呈现影院,他和约翰尼·德普还有乔尔·埃哲顿都有对手戏。