装腔作势的英文:
[Literal Meaning]
pretend/tune/strike/pose
to take a tune and strike a pose

[解释]
腔:腔调;势:姿态。装出一种腔调,摆出一种姿态。比喻做作想引人注意或吓唬人。

[Explanation]
to strike an attitude or a pose be affected or pretentious.

[例子]
请你不要总在我面前装腔作势的,我可不吃你那一套。

[Example]
Please don't put on an act before me. I don't accept this way.

[英文等价词]
to make a grate show of something
affected airs; airs and grace; assume airs; attitudinize; give oneself airs; ham it up; hoity-toity; perk oneself up; prunes and prism; put it on; put on a pose; put on air; put on airs; put on an act; put on frills; put on side

参考例句:
  • Strut and swagger
    装腔作势
  • Her artificial manner made me sick.
    她那装腔作势的样子令我恶心。
  • The affectations in the way she speaks annoyed me.
    她说话时装腔作势的样子惹我恼火
  • Such pretentiousness cannot reflect truth but is an obstacle to truth
    这种装腔作势的东西,不能反映真理,而是妨害真理的。
  • They who assume a character that doesn't belong to them generally betray themselves by overacting it.
    装腔作势、过分卖弄的人,总是要露原形的。
  • Harry claims to be an anarchist but he's really only striking an attitude to be provocative.
    哈里自称是一名无政府主义者,但是他实际上只是在装腔作势以引起人们的议论。
  • This quotation illustrated what the British sometimes refers to as the pretentious illiteracy of the Americans.
    这段引文为英国人有时说的那种“美国人说话装腔作势”提供了一个生动的例证。
  • Indulge in histrionics
    一味装腔作势.
  • He is a man of grand gestures.
    他是一个装腔作势的人。
  • She's just putting on an act.
    她只是装腔作势罢了。

到沪江小D查看装腔作势的英文翻译>>

翻译推荐: