纸上谈兵的英文怎么说
2012-07-09 21:54
纸上谈兵的英文:
[Literal Meaning]
paper/on/talk/war
to fight a war on paper
[解释]
空谈理论,不能解决实际问题。
[Explanation]
making useless comments without solving any problem
[例子]
你最好能够做一些实地调查工作,不要总纸上谈兵。
[Example]
You'd better do some field investigation but not just make
useless comments without solving any problem.
[英文等价词]
be an armchair strategist
engage in idle theorizing
- closet strategist
纸上谈兵的战略家 - Don't always indulge in empty talk.
别总是纸上谈兵。 - To be armchair strategist
纸上谈兵 - He is a closet strategist.
他是一个纸上谈兵的战略家。 - That speech was divorced from reality and was mere paper talk.
那个讲话脱离实际,是纸上谈兵。 - Where would you get apricot blossoms or narcissus in the summer?You're nothing but an armchair strategist
夏天哪里有杏花水仙花,你是纸上谈兵。 - The last thing we need are words of wisdom from an armchair critic.
我们最不需要的是纸上谈兵的评论家发表的“智慧”言论。