意思表示的英文:
declaration of will

参考例句:
  • An acceptance is the offeree’s manifestation of intention to assent to an offer.
    承诺是受要约人同意要约的意思表示。
  • An invitation to offer is a party’s manifestation of intention to invite the other party to make an offer thereto.
    要约邀请是希望他人向自己发出要约的意思表示。
  • “关系”can also be used to indicate the relationship between the role and position of a person and those of others.
    “关系”的另外一个意思是,表示一个人和其他人的角色地位。
  • (ii) It indicates that upon acceptance by the offeree, the offeror will be bound thereby.
    (二)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。
declaration是什么意思
n. 宣布,公告声明书,申报宣称,诉词

  • This is the declaration.
    这是结束局。
  • This is a declaration of guilt.
    这是宣判有罪的证明。
  • Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and be formally notified to the depositary
    声明和声明的确认,应以书面形式提出,并应正式通知保管人。
  • The contract was declared void.
    这一契约被宣布无效。
  • They declared for the offer of increased pay.
    他们声明赞成增加工资的提议。
will是什么意思
v. 用意志力使;遗赠;意欲,决心要
n. 意志;目的;意愿;决心;意图;遗嘱;威尔(男子名)

    到沪江小D查看意思表示的英文翻译>>

    翻译推荐: