笑容可掬用英文怎么说
笑容可掬的英文:
[Literal Meaning]
smile/can/be held
One's pleasant smiles can be held.
[解释]
掬:用双手捧起来。形容笑容满面。
[Explanation]
to show pleasant smiles
[例子]
每次他见到老板都笑容可掬,但是对待下属却冷冰冰的。
[Example]
Every time he saw his boss, he showed pleasant smiles, but looked callous to his subordinates.
- The latter smiled blandly, but somewhat blankly
后者虽然笑容可掬,神色却有些茫然。 - His tie was an eyesore, but he had a pleasant, open face and an attractive grin.
他的领带鲜艳刺目,面孔却坦率开朗,笑容可掬,招人喜爱。 - His tie was an eyesore, but he had a pleasant, open face and an attractive grin
他的领带鲜艳刺目,面孔却坦率开朗,笑容可掬,招人喜爱。 - Quilp himself, with his hands in his pockets, smiled in an exquisite enjoyment of the commotion he occasioned.
奎尔普本人两只手插在口袋里,正在笑容可掬地欣赏他所造成的骚动。 - But there was something so magnetic about the man and so disarming his smile, that I didn’t care
不过这个人有他特别吸引人的地方,笑容可掬,因此我也就不去计较了。