失意的英文:
chill
get a smack in the eye

参考例句:
  • Speak little of your ill luck and Boast not of your good luck
    少说失意事,莫夸好运道
  • Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age.
    学问在得意时是装饰品,失意时是庇护所,年老时是供应品。
  • At this discouragement there seemed, even to her holdfast nature, no way out.
    在这阴暗失意的时刻,连她这样一个遇事死也不放手的人,也觉得走投无路了。
  • At this discouragement there seemed, even to her holdfast nature, no way out
    在这阴暗失意的时刻,连她这样一个遇事死也不放手的人,也觉得走投无路了。
  • Among them were many lovelorn maids and bachelors, and men of disappointed ambition in politics
    在他们中间有许多失恋的独身男女,有失意官场的人物。
  • Most pathetic were their hairless neck, so long, bent and clumsy, caning out like scraggy, disconcerted dragons.
    顶可怜的是那长而无毛的脖子,那么长,那么秃,弯弯的,愚笨的,伸出老远,像条失意的瘦龙。
  • A poet manque
    失意的诗人
  • Disheartened and disappointed
    塌飒失意
  • To be disappointed in examination for degrees
    名场失意
  • Fantasies are more than substitutes for unpleasant reality
    幻想的意义并不仅仅在于作为失意的现实的替代物
chill是什么意思
v. 变冷,使冰冷;恐吓;使沮丧;使投降;作激冷处理
n. 寒冷,发冷,害怕的感觉,扫兴;冷漠,激冷;降服
adj. 冷的,令人失望的;冷漠的,好;好极了

  • She felt the weather to chill.
    她发现天气变凉了。
  • You have chilled my blood.
    你吓坏我了。
  • chill casting casing
    冷硬铸法|激冷铸造
get是什么意思
v. 得到;抓住;获得;受到(惩罚);说服;到达,来;变得,变成;设法;开始
n. 幼兽;生殖

  • Get to the bottom of
    弄个水落石出
  • Saving is getting
    节约等于收入
  • It was getting dark.
    天色渐暗。
smack是什么意思
n. 一巴掌,一拳;少量;风味;海洛因
v. 拍,打,掴;含有…意味,带有…风味
adv. 恰巧

  • The sauce smacked of vinegar.
    这调味汁有点醋味。
  • It landed smack in the middle of the carpet.
    那东西正好落在地毯的中央。
  • I fell smack in the mud.
    我正好跌在烂泥里。

到沪江小D查看失意的英文翻译>>

翻译推荐: