盛气凌人的英文:
[Literal Meaning]
grand/air/bully/others
to carry an arrogant air over others

[解释]
傲慢自大,气势逼人。

[Explanation]
to behave arrogantly to others

[例子]
因为他爸爸很有钱,韩亮总是一副盛气凌人的样子,谁都看不起。

[Example]
Taking advantage of his rich father, Han Liang is always on his high horse and looks down on others.

[英文等价词]
to get on one's high horse

参考例句:
  • a dismissive manner
    盛气凌人的样子
  • He has an important air about him.
    他显得盛气凌人。
  • A Communist must never be opinionated or domineering
    共产党员决不可自以为是,盛气凌人。
  • To be or become disdainful,superior,or conceited.
    趾高气扬,目空一切,盛气凌人
  • An overbearing or domineering person.
    傲慢的或盛气凌人的人
  • She was argumentative and bossy
    她爱争吵,盛气凌人。
  • Tending to dictate;domineering.
    专政的倾向于下命令的;盛气凌人的
  • That domineering manner of yours cuts no ice here with me.
    你那种盛气凌人的态度在这里对我不起作用。
  • The workers detest his overbearing manner.
    工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
  • You'd walk into the room with a chip on your shoulder.
    你总是盛气凌人地走进房间里。

到沪江小D查看盛气凌人的英文翻译>>

翻译推荐: