回归学校

推荐:最新开学季活动

Back to School
回归学校

Photograph by Donald Mcleish, National Geographic Creative
照片由来自“国家地理创意”的唐纳德·麦克利什拍摄

A math teacher in Cairo, Egypt, works with his class of six students in 1922.
1992年,一位数学老师在埃及开罗教授他一个班的六个学生。

Much like the anticipation of the first flower blossoms of spring, around the world parents (perhaps mostly) and children eagerly await the return of school classes in fall.
仿佛期待春天花儿的第一抹绽放一般,世界各地的家长(或许大多数家长)和孩子们都在热切地等待秋季学校课堂的回归。

With new clothes and new school supplies, children return to classrooms with new optimism for another school year. And just as the spring flowers signal a transition from one season to another, back-to-school time signals a transition from vacation time to reading, writing, and arithmetic.
有了新衣服、新文具,孩子们带着对下学年的新期待回归教室。正如春天的花儿象征季节交替一般,回归学校的时间象征着从假期到阅读、写作和算数的过渡。

— Photo Gallery by Jessie Wender, Text by E. Ray Walker
—照片集拍摄:杰西·文德,撰文:E.雷·沃克

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

品味写作世界

Savoring the Written Word
品味写作世界

Photograph by Rudolf Balogh, National Geographic Creative
摄影:鲁道夫·巴洛格,“国家地理创意”

A large classroom is filled with students in traditional attire reading at their desks in Hungary in 1936.
1936年,在匈牙利的一间大教室里,学生们身穿传统服饰坐在桌前。

身心齐建设

Building Minds and Bodies
身心齐建设

Photograph by Willard Culver, National Geographic Creative
摄影:威拉德·卡尔弗,“国家地理创意”

At the Clarke School for the Deaf in Northampton, Massachusetts, female students played volleyball during a break between classes in 1955.
1955年,在马萨诸塞州北安普顿市的“克拉克聋哑学校”,女学生们在课间休息时打排球。

Activities such as this helped the deaf learn to communicate.
诸如此类的运动,帮助耳聋学生学习沟通。

表达观点

Making a Point
表达观点

Photograph by James P. Blair, National Geographic Creative
摄影:詹姆斯·布莱尔拍摄,“国家地理创意”

U.S. Peace Corps volunteer Nan Borton used a stick to emphasize a point during a class in Antakya, Turkey, in 1964.
1964年,美国和平队志愿者南·波顿在土耳其的安塔基亚市上课时,借助一根棍子强调一个观点。

In addition to history, mathematics, and language, students were also taught sewing, handicrafts, and art.
除了历史、数学和语言,学生也学习缝纫、手工和艺术。

保存爱尔兰遗产

Preserving Irish Heritage
保存爱尔兰遗产

Photograph by WInfield Parks, National Geographic Creative
拍摄:温菲尔德·帕克斯,“国家地理创意”

In 1971, students on Inishmaan, part of Ireland's Aran Islands, studied reading and writing Gaelic, the Irish language, to preserve their heritage.
1971年,在作为爱尔兰阿伦群岛一部分的伊尼什曼岛,学生们在学习用盖尔语(爱尔兰人的语言)阅读和写作,以保存他们的遗产。

English was also taught, and students there learned more of the language when they went to secondary school at age 14.
英语也是要学的,那儿的学生在14岁上初中后学习更多英文。

瞩目的教育

Noteworthy Instruction
瞩目的教育

Photograph by H. Edward Kim, National Geographic Creative
拍摄:H·爱德华·金,“国家地理创意”

Girls practice playing accordions at the An Hac Junior High School near Pyongyang, North Korea, in 1974.
1974年的北朝鲜,在平壤附近的“安哈克初中”,女孩子们在练习拉手风琴。

To balance out their education, each student had to master a musical instrument as well as a skill such as sewing.
为了全面发展教育,每个学生都要掌握一门乐器和一门技能,比如缝纫。

继承为荣

Honoring Their Heritage
继承为荣

Photograph by George Steinemtz, National Geographic Creative
拍摄:乔治·斯戴梅斯,“国家地理创意”

First-graders dress up for Heritage Day at Detroit's Malcolm X Academy in 1992.
1992年,在底特律的“麦尔肯小学”,一年级的小孩子们穿戴整齐迎接遗产日。

做最坏的准备

Preparing for the Worst
做最坏的准备

Second-graders in Shchuchye, Russia, in 2002 are taught how to respond in the event of a chemical-leak accident at the large weapons depot next to the school.
2002年,在俄国的休奇耶,二年级的学生们在学习如何应变学校隔壁大型武器库的化学物质泄露。

The children were instructed to cover their faces with scarves.
老师要求孩子们用围巾盖住脸。

学习间歇

A Break From Studies
学习间歇

Photograph by Lynn Johnson, National Geographic Creative
拍摄:林恩·约翰逊,“国家地理创意”

Children play a traditional game during a school break in Ulannbaatar, Mongolia, in 2004.
2004年,在蒙古乌兰巴托,孩子们在上学间歇玩他们的传统游戏。

眼见为实

Seeing Is Believing
眼见为实

Photograph by Lynn Johnson, National Geographic Creative
拍摄:林恩·约翰逊,“国家地理创意”

Students at the Chilyaba Community School listen intently as a speaker talks about the reintroduction of black rhinos to Zambia in 2005.
2005年,在Chilyaba 社区学校,学生们在专心致志地听一位演讲者讲述关于黑犀牛再次被引入赞比亚的故事。

A representative of the North Luangwa Conservation Programme, with assistance from her daughter, brought photos of the rhinos to show the students.[/en
]“ 北卢安瓜保护项目”的一名代表,由她女儿的协助,带来了犀牛的照片给学生们展示。

教育巴基斯坦女孩

[en]Educating Pakistani Girls

教育巴基斯坦女孩

Photograph by Reza, National Geographic Creative
拍摄:睿萨,“国家地理创意”

Girls at a school in Multan, Pakistan, pore over books in 2007. Educating girls has historically not been a priority in Pakistan, but that is changing.
2007年,在巴基斯坦的木尔坦,女孩子们在认真读书。在巴基斯坦,女子的教育从来都不重要,但这种情况在改变。

水上通勤

Watery Commute
水上通勤

Photograph by Jodi Cobb, National Geographic Creative
拍摄:乔迪·科布,“国家地理创意”

Getting to school is a challenge for students in many parts of the world. Here, in 2007, children use a boat to cross a river during the rainy season in Maun, Botswana.
在世界上许多地方,去上学本身就是一个难题。2007年博茨瓦纳马翁市,孩子们在雨季里会撑着船过河。

教育难题

An Education Challenge
教育难题

Photograph by Ed Kashi, National Geographic Creative
拍摄:埃德·喀什,“国家地理创意”

Students learn at the Al Sit school for girls in Damascus, Syria, in 2009.
2009年,叙利亚大马士革,学生们正在Al Sit女子学校上课。

Following the influx of some 1.4 million Iraqi refugees, Syrian schools faced the challenge of absorbing more students while also struggling to modernize teaching techniques and textbooks.
随着140万伊拉克难民涌入,叙利亚的学校正面临着吸收更多学生的难题,同时也要尽力解决教学方法和课本的现代化问题。

女孩的力量

Girl Power
女孩的力量

Photograph by Steve McCurry, National Geographic Creative
拍摄:史蒂夫·麦柯,“国家地理创意”

An Afghan girl reads from a booklet in an undated photo.
在这张未标明日期的照片中,一名阿富汗女孩正在朗读一本小册子。

The portrait on the wall is from an iconic 1985 National Geographic magazine cover. It took 17 years to determine the name of the girl in the portrait: Sharbat Gula.
墙上的肖像,是1985年的《国家地理》杂志封面。当时花了17年,才确定了画里那名女孩的姓名是莎尔巴特·古拉。

做做运动

Getting a Move On
做做运动

Photograph by Doug Craig, National Geographic Your Shot
拍摄:道格·克雷格,“国家地理你掌镜”

School isn’t all reading and writing. Here, students in Pusan, South Korea, jump rope in the school yard in 2011.
在学校不光要读书、写字。2011年,韩国釜山,学生们正在校园里跳绳。