骗人的把戏的英文怎么说
2012-07-03 21:57
骗人的把戏的英文:
monkey business
- Monkey Business
耍些骗人的把戏、捣鬼 - He told a news conference that the elections would be a masquerade.
他在新闻发布会上说选举将是一场骗人的把戏。 - It is unlikely he would have mistaken hocus-pocus for genuine knowledge.
他不可能把骗人的把戏错当成真正的知识。
n. 猴子,猿;顽童,淘气鬼
v. 胡闹;捣蛋;嘲弄,捉弄
- Monkey Business
耍些骗人的把戏、捣鬼 - The monkeys are rioting.
猴群发生了骚乱。 - You young monkey
小淘气鬼 - Sometimes you act like a monkey!
你的举动有时候像只猴子似的! - Stop monkeying with my camera!
别摆弄我的相机!
n. 商业,交易,生意;公司,商店;事情;职责
- Be engaged in; be Busy in
从事于 - to sit for business
因公滞留 - As Busy as a bee
(象蜜蜂)忙忙碌碌的 - Monkey Business
耍些骗人的把戏、捣鬼 - depressed business
不景气的生意