临时抱佛脚的英文:
[Literal Meaning]
temporary/embrace/Buddha/foot
to embrace Buddha's foot at the last moment

[解释]
到最后的时候才乞求佛的帮助。

[Explanation]
to make effort at the last moment

[例子]
每次考试你都临时抱佛脚,所以这次不及格不是偶然的。

[Example]
You made effort at the last moment in every exam and that you failed this time was not accidental.

[英文等价词]
to hit the books
swot up

参考例句:
  • Don't have thy cloak to make when it begins to rain
    切莫临时抱佛脚
  • Neglect one’s prayers in times of peace, then embrace the Buddha’s feet in a crisis
    平时不烧香临时抱佛脚
  • bone up for the exam:
    临时突击,临时抱佛脚
  • He boned up before the exam.
    他考前临时抱佛脚。
  • He ponied all night before the exam.
    他考试前一晚借助译文临时抱佛脚。
  • "The recruitment efforts should start early, targeting various social strata and all walks of life."
    招进新人,并非临时抱佛脚,而是在各阶层各行业中、精挑细选。

到沪江小D查看临时抱佛脚的英文翻译>>

翻译推荐: