娇纵的英文:
pamper; spoil

pamper是什么意思
v. 宠爱,溺爱;细心照顾;给…吃得过多

  • So how will you pamper her?
    那你打算为她做什么呢?
  • The body lotion helps pamper your skin.
    护肤液有助于滋润皮肤。
  • He pampers his little son with icecream.
    他给他儿子吃了太多的冰激凌。
  • The aristocracy is so pampered and over-protected that it could not cope with change.
    对于特权阶级尽量满足他们的要求,保护他们的利益,结果使他们不能顺应变化。
  • Why don't you let your mother pamper you for a while?
    何不让你母亲宠你一段时间呢?
spoil是什么意思
v.
1.[T] 毁掉,损坏,破坏,糟蹋(某事物)
2.[T] 娇惯,宠坏,溺爱(尤指儿童)
3.[I](指食物等)变坏,变质,腐败
n.
1. 把事物搞坏的人或事物,宠坏他人的人或事物,造成(食物等)腐败的东西
2. 扰流器(飞行器的)
3. 气流偏导器(车辆的)

  • This kind of cigar spoils you for the others.
    这雪茄令你对其他的烟失去兴趣。
  • Spare the rod and spoil the child.
    省了棍子,害了孩子。
  • Spare the rod and spoil the child.
    棍棒之下出孝子。
  • They spoiled a person of goods.
    他们抢劫了别人的货物。
  • As a child,she has been spoiled and cosseted.
    作为一个小孩子,她一直被宠爱着。

到沪江小D查看娇纵的英文翻译>>

翻译推荐: