狐假虎威的英文:
[Literal Meaning]
fox/by/tiger/power
The fox uses the tiger's power

[解释]
一仗着别人的势力欺负人。

[Explanation]
to bully people by flaunting one's powerful connections

[例子]
他实际上只是一个小人物,狐假虎威,仗着老板的势力骗吃骗喝。

[Example]
He was just a small potato and adorn himself with borrowed plumes. He had many free treats of dinners for his boss' influence.

[英文等价词]
adorn oneself with borrowed plumes
strut in borrowed plumes

参考例句:
  • The ass in the lion’s skin
    狐假虎威
  • The fox borrows the tiger's terror;assume someone else's authority to browbeat others
    狐假虎威

到沪江小D查看狐假虎威的英文翻译>>

翻译推荐: