孤注一掷的英文:
[Literal Meaning]
all/stake/one/cast(of dice)
to put all one's stakes on the last cast of dice

[解释]
在危急时用尽所有力量做最后一次冒险。

[Explanation]
to risk everything in a single venture

[例子]
他决定孤注一掷,冒险去敌人的基地寻找地图。

[Example]
He decided to put all his eggs in one basket and took the risk to look for the map in the enemy's base.

[英文等价词]
to put all one's eggs in one basket

参考例句:
  • hazard of lotteries
    先掷后抽;孤注一掷
  • The escapee took a goal - line stand when he was cornered by the police.
    在警察把他逼入绝境後,逃犯孤注一掷。
  • To put all one's egg in one Basket
    孤注一掷
  • Put all one's eggs in one basket;place all one's hopes on one thing
    孤注一掷
  • Desperate measures.
    孤注一掷的办法
  • Don't put all one's eggs in one Basket.
    不要孤注一掷。
  • Don't put all your eggs in one basket.
    勿孤注一掷。
  • Risk everything on a single throw
    孤注一掷冒险干
  • You must not pledge your own health
    切不可把健康作孤注一掷
  • In this crisis they used desperate means.
    当此危急存亡之秋,他们孤注一掷之举。

到沪江小D查看孤注一掷的英文翻译>>

翻译推荐: