吃软不吃硬的英文怎么说
2012-06-26 21:40
吃软不吃硬的英文:
yielding to soft approaches but rejecting force
- Yielding to soft approach but rejecting force
吃软不吃硬
adj. 柔软的;易弯曲的;顺从的
v. yield的现在分词形式
- The enemy yielded.
敌人投降了。 - yielding material gain or profit.
产生物质利益和利润。 - To give or yield permission to or for.
同意给予批准或许可
adj. 柔软的,温柔的,柔弱的,不含酒精的
adv. 柔软地,温和地
n. 柔性,柔软的东西,柔软部分
- A soft breeze pulsed the air.
一阵温和的微风拨动着空气。 - A soft, familiar voice answered.
那边是我熟悉而温和的声音。 - A good conscience is a soft pillow
不做亏心事,不怕鬼敲门
v. 接近,靠近;着手处理
n. 靠近,接近;方式,方法,态度;通路
- Christmas was approaching.
圣诞节快到了。 - The metaethic approach is the broadest and most complex of the three approaches.
转变伦理法是这三种方法中涉及面最广、最复杂的。 - To draw near or nearer; approach.
接近向…靠近或更近;接近