奔丧的英文:
hasten home for the funeral of a parent or grandparent

参考例句:
  • Last fall my father-in-law passed away so my wife and I went back to our hometown for the funeral.
    去年秋天,我岳父去世,我和我太太回故乡去奔丧。
hasten是什么意思
v. 加速;赶紧;急忙

  • On seeing us, they hastened over.
    他们看到我们,赶紧走了过来。
  • The incident has hastened the disintegration of the club.
    这一事件加速了该俱乐部的解体。
  • I must hasten home now.
    现在我必须赶快回家了。
home是什么意思
n. 家,住宅;家庭,家庭生活;家乡;避难所;产地
adj. 家庭的;家用的;国内的;本地的
adv. 在家;回家;深入地
v. 回家;把...送回家;为...提供住处

  • They are rowing home.
    他们正划船回家。
  • You will find our dorm a home from home.
    你将会觉得在我们宿舍就像呆在家一样舒适。
  • Homing pigeons are bred for their ability to race home.
    人们喂养信鸽是因为他们能够迅速找回家。
funeral是什么意思
n. 葬礼,丧礼,出殡
adj. 丧葬的,葬仪的;出殡的

  • The mood of the music was almost funereal.
    音乐的调子几乎像哀乐。
  • Hundreds of people attended the funeral.
    数百人参加了葬礼。
  • His funeral will be on Thursday at Blackburn Cathedral.
    他的葬礼将于星期四在布莱克本大教堂举行。

到沪江小D查看奔丧的英文翻译>>

翻译推荐: