暴跳如雷的英文怎么说
2012-06-25 20:51
暴跳如雷的英文:
fly into a rage
[Literal Meaning]
hot-tempered/jump/as if/thunder.
(of one's temper) to be as fierce as thunder
[解释]
又急又怒,大发脾气的样子。
[Explanation]
to stamp with fury
[例子]
看到所有人都在指责他的错误,他气得暴跳如雷,开始骂起人来。
[Example]
Seeing that everyone started to blame his fault, he was as fierce as thunder and started to curse.
[英文等价词]
to get someone's dander up
- Hit the ceiling
暴跳如雷 - go on the rampage
狂暴;暴跳如雷 - excitable and turbulent in trifling matters, when actual bodily danger threatened he was an abnormal quiet.
他往往会为了鸡毛蒜皮的小事脾气急躁,暴跳如雷,可是真正碰到了生命的威胁,却反而镇静异常。 - Amulius was maddened with rage, but Rhea protested that it was the god Mars who was responsible for her pregnancy
阿穆利乌斯暴跳如雷,但是雷亚声称让她怀孕的是战神马尔斯。 - stamp about in a frenzy;Stamp with rage
暴跳如雷 - To fly into a rage;to hit the ceiling
暴跳如雷 - He leapt up and down in sheer outrage.
他气得暴跳如雷. - He went on the rampage after an argument with his wife.
"与他妻子争吵之后,他暴跳如雷。" - He stormed about the house breaking things.
他在房子里暴跳如雷,乱摔东西。 - He hit the ceiling at the news.
他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆
- 相关热点:
- 中英文在线翻译
- 高考英语作文万能句子