沪江小编:夏天来了,大家的第一感觉就是热。那么到底有多热,如何用英文来形容炎热的天气呢?沪江小编为大家整理常用的单词和短语,这样老外问道天气怎么样的时候,你就可以秀出新词汇了!

Here are some synonyms for the word ‘hot’ when talking about the weather:
下面是聊到天气时,一些表达“热”的同义词:

1. sultry 闷热的

sultry 表示"very hot and uncomfortable", 强调天气热的同时,空气又很潮湿,给人闷热的感觉。

2. sweltering 热得难受的

sweltering 表示"extremely hot and uncomfortable", 比sultry的程度还要强,强调热得让人难受,要中暑了。

3. balmy 温和的;宜人的

balmy 表示"the weather is warm and pleasant ", 强调令人舒服的热,温暖而宜人。

4. blazing 炽热的

blazing 表示"extremely hot", 单纯的强调热。我们都知道blaze作名词表示“火”,所以blazing的程度可以理解为像火烤一样的热。

5. blistering 炎热的;酷热的

blistering 同样表示"extremely hot", 非常热。blister作名词表示“皮肤因烫伤起的水泡”,所以blistering就用来强调天气极热。

6. boiling 滚热的

boiling 是口语中常用的表示"very hot"的词,我们知道,“水煮沸了”是boil,所以boiling也可以形容天气热。

下面我们来看几个例句:

1. The outside air was heavy and moist and sultry.
1. 外面的空气沉滞、潮湿而闷热。

2. The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work.
2. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。

3. A balmy breeze refreshed us after the sultry blast.
3. 热浪过后,阵阵微风使我们恢复了精力。

4. Quite a few people were eating outside in the blazing sun.
4. 不少人在外面的炎炎烈日下吃饭。

5. That was a blistering summer day.
5. 那是一个炎炎夏日。

6. When everybody else is boiling hot, I'm freezing!
6. 当其他所有人都酷热难耐时,我却冻得够呛!

Now, here are some expressions people also use to talk about the weather being hot:
下面是用来表达天气热的常用表达:

hot as hades / hot as hell

It is hot as hades out today.
今天外面热死了。

hotter than blazes

On our vacation to the Caribbean it was hotter than blazes everyday so we never left the poolside.
我们在加勒比度假的时候,每天超级热,我们都没离开过泳池边。

it’s a scorcher

It is another scorcher folks, be sure to put on your sunscreen.
又是个大热天,大家别忘了抹防晒霜。

it’s so hot you could fry an egg on the sidewalk

It is so hot today you could fry an egg on the sidewalk!
今天太热了,都能在马路上煎鸡蛋了!

如果你想要抱怨夏天真的很热的话,除了“hot”或者“it's hot”,也试试小编今天介绍的这些新鲜的表达吧,是时候秀出你的词汇量了!