《英文天天写》是沪江部落一档写作类节目,其目的在于提升大家的英语写作能力。每期节目主持人都会给出一个话题,积极参加的童鞋还会得到主持人的专业点评哦!想提高英语写作的童鞋千万不要错过哦!去沪江部落订阅本节目!

背景介绍:

中国游客也许为可以在国内观光狮身人面像而感到兴奋,但埃及却高兴不起来。
埃及文物部表示埃及打算就今年早些时候中国建造狮身人面像复制品一事向联合国教科文组织投诉,因为它侵犯了埃及文化遗产的知识产权。这座按1:1仿造的狮身人面像座落于河北石家庄一个新的主题园区里,园区负责人表示,该尊狮身人面像是拍戏用的临时性场景,一次性所用,拍摄完了就会拆除。

当然,“狮身人面像”不是在中国出现的首个仿造景观。在中国境内,可以找到各种版本的“白宫”,法国的“凯旋门”,澳大利亚的“悉尼歌剧院”,甚至奥地利知名的“哈尔施塔特镇”。甚至还有一个主题公园汇集了全世界最有名旅游景点的微缩版本。

中央电视台的认证微博账号发布说:凡是照搬过来的“西洋景”、“古文明景观”之类,基本都给人不伦不类、啼笑皆非之感,大都口碑一般、终成笑柄。既然是只为影视之需,最宜低调展现、“见好就收”,千万别搞成永久建筑,给两大文明古国都添堵。也有人抨击中国在复制全世界知名建筑的同时却在毁坏许多自己的建筑瑰宝。

话题:

1. Have you ever visited such a replica? What's your opinion on the replication of worldwide famous architectures in China?

2. List one/two reasons why Chinese are so keen on the Shanzhai culture.

3. DIY one topic as you like, but do stick to the theme.

范例1:

As for me, the replica of world famous brands has little attraction no matter how real it seems to be. In my opinion, the Shanzhai culture derives from the ironic contradiction between people's low salary and high self-esteem. It reminds me of the old saying evil comes from ignorance. How can our self-confidence be measured by the clothes you wear, the handbag you carry or the luxuries you own? Or we can blame the Zhanzhai culture on people's growing vanity, which is also a part of human nature. A copycat is a copycat, if we can afford a genuine product, why still choose a counterfeit of bad quality? Moreover, we prefer a famous brand not only for its popularity but also for its brand story, which can never be copied by those superficial counterfeiters.

范例2:

China is a country tormented by the nomadic invasions, thus a great amount of cultural resources was obliterated by the fire of war. Chinese is a nation who used to cherish the tradition and history, the tombs and the relics of saints and heroes were idolized and guarded by the masses. That’s why many Chinese always brag about the richness of historical monuments in China. But if you are not blind or over-proud, you will find that in many tourist resorts, the so-called famous monuments are actually a piece of replica. In Hangzhou, the tomb of YueFei, who was consecrated as YueWang(岳王),was a replica due to the craziness and brutality of Red Guards, the true heir of the communists. When the ancient monuments give way to the vandalisms and economic fever, no wonder China becomes a huge construction site of cultural replica. A nation boasts its rich history and indeed has no awe and respect towards history, who should be blamed for?

想要得到专业主持人的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>